日本姓氏
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 10:14:24
![日本姓氏](/uploads/image/f/5143156-52-6.jpg?t=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%A7%93%E6%B0%8F)
Kodaira
林再答:�ǡ������ء��ޡ���再答:���кö࣬������ϰٶ��ϲ��ձ����ϴ�ȫ����ĺ�ȫ
藤原是一个大氏,分出之后,居住在近江国的藤原氏,便取“近江”与“藤原”的首字,称为“近藤”.住地伊势、远江、加贺的藤原氏就称为伊藤、远藤、加藤.到了明治八年,从来没有姓的人在取自己的姓的时候,也想沾点
Kiryuu
英语书写的确按照英语习惯,名在前,姓在后的.比如奥运会的时候报运动员名字,中国运动员的名字也是先报名,再报姓的.
千岛(ちしま)qixima
あまかわamakawa==偶去日本网站查了的说==不过,雨也可以念AME的说.
Yokomitsi
应该是Onzou.
Yukawa.ゆかわ汤川学Yukawamanabuゆかわ まなぶ
咕~~(╯﹏╰)b,苍井空这名字好像听过!啊,1楼的朋友,你实在太邪恶了,⊙﹏⊙b汗月见山栗花落东风平皇太子一之仓荒玉为贞青木丸山菊地杉山幸若原森林星橘释神自己慢慢选吧,以上都是真实的日本姓氏哦
罗马音是HINO.
芳贺HAKA林HAYASHI山本YAMAMOTO上田UEDA小林KOBAYASHI志贺SHIGA渡边WATANABI星野HOSHINO清水SHIMIZU森川MORIKAWA小野ONO栗原KURIBAR
宫崎Miyazaki桜雨Sakuraame萩原Hagiwara
夏树、夏木、夏目、夏川、夏美、夏见、夏海、夏野、夏山……再问:只有这些吗00再答:你想找谁??不止这些,你也不能让我全写呀。要不你等别人回答吧
是的,同样的汉字,会有不同读音,这是因为日本的历史文化习惯造成的,别说外国人,即使日本人也无法分辨正确读音,只能一个个确认.因为这样的例子实在太多了,只举几个最普通的例子山崎・}
吉川小早川泷川香川中川细川西川仁长谷川快川这些全是我从太阁立志传上找的,因为游戏是根据史实改编,所以人名应该不会有多大问题
“藤原”是公卿的姓氏,这里要说一下,在古代日本,传统意义上的贵族就是公卿,藤原氏是公卿里最强大的姓氏~但是我们都知道,事实上,在古代日本,相当的时期里,掌权的并不是天皇,而是幕府将军,公卿是服务于天皇
飞鸟あすか龟田かめだ鬼冢おにつか卧龙冈ながおか鸟冠井かえで牛田うしだ熊田くまだ熊谷くまがや猪口いのぐち猪冈いのおか小鸟游たかなし等等.