灵格斯可以整段翻译吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 18:37:52
![灵格斯可以整段翻译吗](/uploads/image/f/6024611-11-1.jpg?t=%E7%81%B5%E6%A0%BC%E6%96%AF%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E6%95%B4%E6%AE%B5%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%90%97)
一般用的软件翻译整个句子的话汉语意思都不通顺,还是找专业点儿的人给你翻译句子吧.单词和词组的话用金山词霸就行
http://translate.google.com/translate_t有x多这种软件,这个是我用过的最好的
Becausethegovernmentpayingattentiontothethreeruralissues,promotionofscientificresearchachievementsin
1.twothousandandnine.2.duringthattime.3.Pardon?
不可以呀,这个只是一个软件,但是它也是在线翻译的.不联网就没有用的
http://translate.google.cn/#
不可以用金山快译
时间过得真快,我在意大利已经一年了,在中国的事情已经远去,我能够适应这里的独立的新的生活,希望他能找到他的公正和富足.
firefox
软件就靠灵格斯、谷歌金山词霸和有道桌面词典了都是可以的不过肯定准确率都不是很高的
不含有DNARNA1982年普鲁宰纳提出了朊病毒致病的“蛋白质构象致病假说”,以后魏斯曼等人对其逐步完善.其要点如下:①朊病毒蛋白有两种构象:细胞型(正常型PrPc)和瘙痒型(致病型PrPsc).两者
有道这软件可以的!而且免费的
anty'sbirthdaythebirthdayofanty
今生能遇见你是我的荣幸,爱上你的那一刻,我是如此的幸福.
PleaseprovidethecontentandIwillseewhatIcando.再问:Idon'tknowhowtoexpressmyfeelingsofappreciations.Than
第一句:theemployeewhocame(要用过去式)from(没有the)GreatBritain.第一句的后半句改成:hewillbesuggestedtousenegotiationfort
Thespecificmeaningofthecodeofconductisasetofmoralstandardsandcodesofconductwhatthecommunityhascommon
直到神话开始演进,作为其中的关键就渐渐贴近人性,凡是所叙述的事情,现在叫做传说.中国本来信仰巫,秦汉以后,神仙之说开始盛行,汉末时期又大为流行巫,有关鬼的学说越发火热;恰巧碰上小乘佛教也流入中国,逐渐
我用金山快译帮你翻译,你加以修改即可.TheHW-6100standardoutsidewallengineeringpaintTheproductexplainThisproductadoption