纠纷协商协议
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 14:21:26
错本合同显然是无效合同,但“合同无效、被撤销或者终止的,不影响合同中独立存在的有关解决争议方法的条款的效力.”《合同法》第57条规定:“合同无效、被撤销或者终止的,不影响合同中独立存在的有关解决争议方
正确的是:“海协会与海基会就大陆居民赴台湾旅游等有关两岸旅游事宜,经平等协商,达成协议,协议自双方签署之日起7日后生效.”
1.此合同自签订之日起生效.如发生纠纷,由双方协商解决或者由甲方所在地法院解决.1.Thiscontracteffectivefromthedateofsigns,anydisputewillbeto
Thepartiesaccordingtotheprincipleofequalityandmutualbenefit,commondevelopment,throughfriendlynegotia
AnyandallconflictsbetweenthetwoPartiesinperformanceoftheAgreementissubjecttofriendlyconsultationsbyb
可以啊,:CarrentalagreementRentalside(theParty):QingdaoSifangDistrictYi-JiacarrentalfirmsThelessee(herei
Throughconsultationsonanequalfooting,theTwoParties,onbasisofexpressingtheirownwilingstrulyandfully,i
10分谁给你翻译去啊,累死了.
ApurchasedanusedcarfromB.Lateraseriousproblemwasfound,andthecarcouldn'tpasstheverhicleinspectionthat
Agreementonoutstandingissues,thetwosidescancomplement,notinviolationoftherelevantprovisionsoftheagre
TherentalpropertyshouldbereturnedtotheLandlordbytheendoftherentalperiod.TheTenantshallgivea15daysnot
AandBthetwosideshonestandtrustworthy,mutualbenefit,throughfriendlyconsultations,agreeasfollows:Asthe
ThisContractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina;Ifbothsidehavedisputesshallbesettle
Theissuesoccuredinteachingandmanagement,butnotinvolvedintheagreement,willbesolvedbytwosidesonthespir
InordertoprotectthelegitimaterightsandinterestsofABofbothsides,accordingto"contractlawofthePeople'sR
1.Thecontractcanbereneweduponmutualagreementifbothpartyhastheintensiontoextendtheemploymentrelations
纠纷解决Disputeresolution本合约之成立、生效、解释及履行,均应适用中华人民共和国法律.Theestablishment,entryintoforce,interpretationand
AgreementPartyRepresentatives:EMPLOYER:Friendlynegotiationsafterbothpartiesagreedtothefollowingagree
ProductsshowanagreementtoborrowInordertostrengthenfurthercooperationthroughfriendlyconsultationandBs
争执不下的事情,不容易解决的矛盾.在法律上通常有民事纠纷、行政纠纷等.民事纠纷通常包括侵权纠纷、身份纠纷、合同纠纷等.