若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/08 07:20:54
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.翻译
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.言外之意

如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都是要穿孝服,今天就是这样.言外之意就是:我要杀你很容易.

若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也古文翻译

所以士人要发怒,两具尸首就要倒下,五步之内鲜血四溅,天下人穿白戴孝,今天就要这样了.

英语翻译若是必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.——《战国策·魏策》这句话所在的上下文大概是什么呢?

所以士人要发怒,两具尸首就要倒下,五步之内鲜血四溅,天下人穿白戴孝,今天就要这样了.若是必怒应该是"士",不是"是".《唐雎不辱使命》

英语翻译若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.挺剑而起

如果勇士真的发怒,那么死的将是两个人,流血只在五步之内,天下的人都要穿上丧服,今日的情形就是这样.”于是,(唐雎)拔出剑站了起来.

若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.四字连用有则样的表达效果 急

寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.——《得道多助,失道寡助》天子之怒,伏尸百万,流血千里.——《唐雎不辱使命》

hat变成pen五步

hat--->bat,棒球球棒--->bet,打赌--->met,遇见,meet的过去式和过去分词--->men,男人,man的复数--->pen

仓鹰击于殿上.此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休校降于天,与臣而将四矣.若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是

17.1)通“苍”,青色.2)道歉18.我明白了:韩国、魏国会灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊!”19.1)你想让我发怒灭了安陵吗?2)你想让我现在就刺死你吗.20

《唐雎不辱使命》 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.中的伏尸二人 除了皇帝还有谁?

另一个就是士自己呀也就是唐雎自己表明要跟对方同归于尽的决绝态度但对方不是皇帝那个时代还只是奴隶社会只有国王

请问语文课文里《唐雎不辱使命》中“流血五步”是什么意思

“若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.”“士人要是发怒,两具尸首就要倒下,五步之内鲜血四溅,天下人穿白戴孝,今天就要这样了.”是这个吗?

若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,运用了什么修辞手法

1、流血五步,是夸张.2、缟素.是借代,用人们戴孝穿的白衣服来指代丧事.3、对仗

“伏尸二人,流血五步”的意思是什么?

使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,

若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素.出自哪里?

唐雎不辱使命_选自《战国策》原文:秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人.”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善.虽然,受地于先生,愿终守之,弗敢易.”秦王不说.安陵君因使唐雎

流血五步,

“若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素.”如果士(指唐雎自己)一定要发怒的话,那么就会伏尸二人(地上多了两具尸体,指自己和秦王),流血五步(这好像不用讲吧),然后天下人都要穿着白色的丧服(为秦王吊丧

要超过3步,少于五步!

1+2+3+4+5=3+3+4+5=6+4+5=10+5=15