青春.妻子 古义和今义
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/04 00:59:50
![青春.妻子 古义和今义](/uploads/image/f/7767166-22-6.jpg?t=%E9%9D%92%E6%98%A5.%E5%A6%BB%E5%AD%90+%E5%8F%A4%E4%B9%89%E5%92%8C%E4%BB%8A%E4%B9%89)
古义是:矮墙今义是:斜着眼睛看人
古义--像这样今义--这样
今:交通是指从事旅客和货物运输及语言和图文传递的行业古:互相通达,如:阡陌交通
妻子古义妻和子即老婆孩子今义单独的词老婆
妻子:古意——妻子和儿子绝境:古意——与世隔绝的地方
妻和子(孩子)
妻子,古:妻与子今:男子的配偶绝境,古:与世隔绝的地方今:没有退路的处境
妻子:古:老婆和孩子今:老婆无论:古:不要说,更不必说.今:连词,表无条件关系
跑妻子儿子再答:行走男方的配偶再答:上面是古意再答:下面是今意再答:送采纳吗再问:必须的!
还:古意返还今意hái还是仍旧
古义今义涕泪:眼泪鼻涕和眼泪妻子:妻子和儿子男子的配偶青春:春光明媚年青
白日古义:指晴好的天气.今义:白日是指白天.青春古义:指春天.春季草木茂盛,其色青绿,故称.今义:喻美好的时光;珍贵的年华.妻子古义:妻子和儿子.今义:单指妻子.
1.交错相通交通运输再答:2.妻子和儿女男性的配偶再答:3.与世隔绝的地方没有出路再答:4.更不要说任何再答:5、代这这样的情况介词再答:6.鲜艳美丽颜色亮丽再答:纯手打,望采纳,谢谢
鲜美:古意:鲜艳而美丽.今意:新鲜味美.交通:古意:交错相通.今意:运输的总抒.妻子:古意:妻儿.今意:男性的配偶.绝境:古意:与世隔绝的地方.今意:无明显出路的困境.无论:古意:不必说.今意:不管;
其他的都没区别,主要是妻子这个词,古意是指妻子和儿子.即把单音节子改成双音节,而现在妻子单指老婆
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)妻子(古义:妻子和儿女;今义:男子的配偶)绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)鲜美(古义:鲜艳美丽(多指植物)
古意是指妻子和儿子.即把单音节子改成双音节,而今意妻子单指老婆
呃.这个.汗水~妻子:古义:妻子和子女今义:男性配偶.话说这个老师应该有讲过的吧?.==||||
可以古义:可以(之)——可以把它……今义:1、可能.2、表示许可.3、不坏.是古义:1、正确,与“非”相对.2、指示代词,这,这个,这样.3、系词.今义:1、表示肯定的判断.2、表示强调.3、表示选择
古义:回头看妻子儿子的愁容不知去了何方,今义:回头看老婆的愁容不知去了何方.以前妻儿指妻子儿子,现在就指老婆