Très sérieux pour faire quotidiennement
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 20:58:42
![Très sérieux pour faire quotidiennement](/uploads/image/f/843680-56-0.jpg?t=Tr%C3%A8s+s%C3%A9rieux+pour+faire+quotidiennement)
glassestresorssweatercanadianthirteen
语句不通顺,大体意思是我很高兴我陪着自己,你们一起度过的一年,最后一个单词是ensemble
我非常的失望
法语生活很无聊
解题思路:判断解题过程:A、错误,受精卵中的遗传物质包括细胞核内的遗传物质和细胞质的线粒体内的遗传物质,细胞核内的,一半来自精子,一半来自卵细胞,细胞质内的全部来自卵细胞。B、C、D均正确。D实际上是
是很好的意思非常好是Parfait
个人觉得那个soeur应该是coeur才对,心的意思.而tresor是名词,不知道为什么接在主语的后面,导致从句就没有动词了,要是想用珍惜的话可以用apprécier这个词.全句话按字面翻译就是:我仅
Je我suis是(系动词相当于英语的be)tres非常occupe忙碌翻译成我现在非常忙三楼那个人说的可以看出说这句话的人是个男的的确法语名词形容词有阴阳性之分男的用阳性女的用阴性所以从occupe可
应该有语法错误我直译了记住/怀念(是原型动词,必定语法错误),你是我的英雄(这句是现在时),你将会很勇敢(这句是将来时,看不懂了)
一切都很美tout泛指代词,作主语,单数,阳性
新年好,对于你的热情,非常感激或者说非常荣幸
VeryniceMywifeisalsoattractiveusedyourboy-Idiot
应该这样改:Votrearrivéenousrendheureux或者是Noussommeshonorésdevotrearrivée.
你是非常强的.
是法语.意思是我想变得非常非常强大来保护你,我爱你
Je我suis是相当于英语的amfatigué累的,疲惫的très非常,很全句就是“我累了,非常累”
非常好~回答的很棒~
这个句子用了条件式现在时,表示推测,可能性.意思是这个夏天,我想我会幸福/开心吧.
第一次阅读布里吉特·吉罗的《爱情没那么美好》,是在我和我第一个男朋友谈恋爱的时候.他的房间很大,但是乱七八糟,书、衣服、矿泉水、我送给他的钱.