作业帮 > 英语 > 作业

求翻译一段话,大致意思对就行,不过不要用在线翻译软件哦亲

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/10 11:50:44
求翻译一段话,大致意思对就行,不过不要用在线翻译软件哦亲
政府要加大工地执法力度,严厉打击各种违法行为.政府应该调整、优化工地利用结构,加大科技投入,依靠科技进步,改进工地利用方式.在保持生态平衡和持续利用的前提下,挖掘、发挥土地资源在提高质是和利用效率方面的潜力,实现综合效益的最优化.要坚决实施退田还湖、退牧还草、退耕还林等战略性措施;在林业生产中实施将“砍树人变成种树人”的战略性调整,特别注意大江大河源头及中上游地带的植被修复与水工保持;在城市化、工业化及工业结构调整中,要坚决实施“可持续发展战略”,努力发展生态城币、绿色城币和生态工业与绿色工业.
中译英,有点长啦,感激不尽
求翻译一段话,大致意思对就行,不过不要用在线翻译软件哦亲
The administration should strengthen law enforcement in construction sites as well as suppress any kinds of illegal operations.The government should also adjust and optimize construction sites’ utilization structure by increasing technology investment and enhancing construction sites' usage based on technological development. Under the context of keeping ecological balance and sustainable development, government should fully utilize and exploit land resource’s utilization quality and efficiency so it can provide the best achievements. Return field to lake, return pasture to meadow and return grain to forestry, all these strategic measures share be followed strictly; turn “cutting down trees” to “planting trees”, this is what should be carried out during forestry industry adjustment, especially need to take care of main rivers and their upstream areas’ vegetation restoration, water and land reservation. During the urbanization, industrialization and economic structure adjustment period, we need to resolutely implement “sustainable development strategy” to develop ecology-friendly city, green city and ecology-friendly economy, green economy.