作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译32B DC AMT:EUR9960.0039A PCT CR AMT TOLERANCE:0/041D AVA

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/28 10:35:32
英语翻译
32B DC AMT:EUR9960.00
39A PCT CR AMT TOLERANCE:0/0
41D AVAILABLE WITH/BY:ANY BANK
BY NEGOTIATION
42C DRAFTS AT:SIGHT FOR 100,00 PCT OF INVOICE
VALUE
42A DRAWEE:BKCHCNBJ110
43P PARTIAL SHIPMENTS:PROHIBITTED
43T TRANSHIPMENT:ALLOWED
44E LOADING PORT/DEPART AIRPORT:
ANY AIRPORT IN GERMANY
44F DISCHARGE PORT/DEST AIRPORT:
CHENGDU AIRPORT CHINA
44C LATEST DATE OF SHIPMENT:25AUG08
46A DOCUMENTS REQUIRED:
01.MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 ORIGINALS AND 2
COPIES INDICATING THIS L/C NO.AND CONTRACT NO.08KXBLMB/4791027HK
VALUED AT EUR9,960.00
02.AIRWAY BILLS SHOWING 'FREIGHT PREPAID' AND CONSIGNED TO
APPLICANT AND SHOWING SHIPPING MARK.
03.FULL SET (INCLUDED 1 ORIGINAL AND 1 COPY)OF INSURANCE
POLICY/CERTIFICATE FOR 110 PCT OF THE INVOICE VALUE SHOWING
CLAIMS PAYABLE IN CHINA,IN CURRENCY OF THE DRAFT,BLANK
ENDORSED,COVERING AIR TRANSPORTATION ALL RISKS AND WAR RISKS.
04.PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 5 FOLDS ISSUED BY MANUFACTURER
INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND
PACKING CONDITIONS AS CALLED FOR BY THE L/C.
05.CERTIFICATE OF QUALITY IN 1 FOLD ISSUED BY MANUFACTURER.
06.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE
APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING FLIGHT NO.,
SHIPPING DATE,QUANTITY,WEIGHT AND VALUE OF SHIPMENT.
07.BENEFICIARY'S CERTIFICATE CERTIFYING THAT EXTRA COPIES OF THE
DOCUMENTS HAVE BEEN DISPATCHED TO APPLICANT.
47A ADDITIONAL CONDITIONS:
01.ALL DOCUMENTS MUST BE SENT BY COURIER SERVICE IN ONE LOT TO
OUR ADDRESS:BANK OF CHINA BEIJING BRANCH,NO.2 CHAOYANGMENNEI
STREET DONGCHENG DISTRICT,BEIJING CHINA.POST CODE:100010
02.A DISCREPANCY FEE FOR EUR51.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE
PAYMENT FOR EACH SET OF DOCUMENTS CONTAINING DISCREPANCY(IES).
03.A HANDLING CHARGES OF USD35.00 OR EQUIVALENT IN THE CREDIT
CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS OF EACH PRESENTATION.
04.ONE ADDITIONAL COPY OF COMMERCIAL INVOICE AND PHOTO-COPY OF
TRANSPORT DOCUMENT(S),IF ANY,IS REQUIRED TO BE PRESENTED
TOGETHER WITH THE DOCUMENTS FOR ISSUING BANK'S RETENTION.
05.THE PHOTO COPY AND CARBON COPY OF THE DOCUMENTS UNDER THIS
L/C NOT ACCEPTABLE AS ORIGINAL.
06.CONTINUE TO 59 BENEFICIARY:TEL:852-27810282(701)
FAX:852-27108266
07.CONTRACT NO.AND THIS L/C NO.MUST BE QUOTED ON ALL
DOCUMENTS.
英语翻译32B DC AMT:EUR9960.0039A PCT CR AMT TOLERANCE:0/041D AVA
你可以参照一下,希望对你有些帮助:
20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)
23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码)
如果信用证是采取预先通知的方式,该项目内应该填入"PREADV/",再加上预先通知的编号或日期.
27 SEQUENCE OF TOTAL(电文页次)
31C DATE OF ISSUE(开证日期)
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期.
31D DATE AND PLACE OF EXPIRY(信用证有效期和有效地点)
该日期为最后交单的日期.
32B CURRENCY CODE,AMOUNT(信用证结算的货币和金额)
39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围)
该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大为5%.39B与39A不能同时出现.
39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额)
39B与39A不能同时出现.
39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额)
表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额.
40A FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证形式)
跟单信用证有六种形式:
(1) IRREVOCABLE(不可撤销跟单信用证)
(2) REVOCABLE(可撤销跟单信用证)
(3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤销可转让跟单信用证)
(4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤销可转让跟单信用证)
(5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤销备用信用证)
(6) REVOCABLE STANDBY(可撤销备用信用证)
41a AVAILABLE WITH...BY...(指定的有关银行及信用证兑付的方式)
(1) 指定银行作为付款、承兑、议付.
(2) 兑付的方式有5种:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(远期承兑);BY NEGOTIATION(议付);BY DEF PAYMENT(迟期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款).
(3) 如果是自由议付信用证,对该信用证的议付地点不做限制,该项目代号为:41D,内容为:ANY BANK IN...
42a DRAWEE(汇票付款人)
必须与42C同时出现.
42C DRAFTS AT...(汇票付款日期)
必须与42a同时出现.
42M MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款条款)
42P DEFERRED PAYMENT DETAILS(迟期付款条款)
43P PARTIAL SHIPMENTS(分装条款)
表示该信用证的货物是否可以分批装运.
43T TRANSSHIPMENT(转运条款)
表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达.
44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点)
44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地)
44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期)
装船的最迟的日期.44C与44D不能同时出现.
44D SHIPMENT PERIOD(船期)
44C与44D不能同时出现.
45A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES(货物描述)
货物的情况、价格条款.
46A DOCUMENTS REQUIRED(单据要求)
各种单据的要求
47A ADDITIONAL CONDITIONS(特别条款)
48 PERIOD FOR PRESENTATION(交单期限)
表明开立运输单据后多少天内交单.
49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兑指示)
其中,CONFIRM :要求保兑行保兑该信用证
MAY ADD :收报行可以对该信用证加具保兑.
WITHOUT :不要求收报行保兑该信用证.
50 APPLICANT(信用证开证申请人)
一般为进口商.
51a APPLICANT BANK(信用证开证的银行)
53A REIMBURSEMENT BANK(偿付行)
57a "ADVISE THROUGH" BANK(通知行)
59 BENEFICIARY(信用证的受益人)
一般为出口商.
71B CHARGES(费用情况)
表明费用是否有受益人(出口商)出,如果没有这一条,表示除了议付费、转让费以外,其他各种费用由开出信用证的申请人(进口商)出.
72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)
78 INSTRUCTION TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK
(给付款行、承兑行、议付行的指示