作业帮 > 语文 > 作业

现代西班牙语第一册 第十六课 Le pago a usted?为什么要用与格代词le呢?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/10 08:49:27
现代西班牙语第一册 第十六课 Le pago a usted?为什么要用与格代词le呢?
现代西班牙语第一册 第十六课 Le pago a usted?为什么要用与格代词le呢?
第十一课还是第十二课的语法点:
西班牙语的某些地区,当宾语是人的时候,可以用与格代替宾格的.
课文中的原句查看一下就知道了.
再问: 那所以说 pagar 这个及物动词的宾语是人,是付钱给您?这个le 指的就是 指代后面的usted对吗?
再答: 抱歉,刚才没有看清你的提问!正确的理解是这样的: 那个与格代词le是对a usted的复指 pagar这个及物动词的直接宾语是钱,不是人!付的是“钱”,所以“钱”是直接宾语。 所以这里不是与格代替宾格的现象(不要去考虑我最先给你分析的那句话,这里不是与格代替宾格的现象;只是le对后面a usted的复指)!
再问: 恩,我能理解你解释的~ 就是如果pagar这个动词的宾语是钱,而le又是对 a usted 的复指的话,这句句子里并没有出现pagar的直接宾语“钱”啊。这就是我没办法理解的地方了。
再答: 这个就是中国人和西班牙人说话的一种方式: 中国人:我把钱付给您吗? 西班牙语:付给您吗? 我们中国人要强调下:我付给您的是“钱”;但人家西班牙人很随意,直接就是付给您。 其实付给您就很直白了,不需要加上钱了。因为付的肯定是“钱”啊,难道还有其他东西?! 所以这里就仅仅用了间接宾语,没有用直接宾语了。没有规定说非要在一个句子里使用直宾!