求一句台词的解释,from《亚当斯一家的价值观》
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/02 22:09:16
求一句台词的解释,from《亚当斯一家的价值观》
Debbie 和Fester结婚后,不让Fester和亚当斯一家见面,亚当斯一家找上门来,以下是Morticia和Debbie的对话:
Morticia:You have gone too far.You have married Fester,you have destroyed his spirit,you have taken him from us...All that I could forgive.But,Debbie...Pastels?
Debbie:Get out of my house!
Morticia 最后一句的"Pestels"应作何解释?
Debbie 和Fester结婚后,不让Fester和亚当斯一家见面,亚当斯一家找上门来,以下是Morticia和Debbie的对话:
Morticia:You have gone too far.You have married Fester,you have destroyed his spirit,you have taken him from us...All that I could forgive.But,Debbie...Pastels?
Debbie:Get out of my house!
Morticia 最后一句的"Pestels"应作何解释?
![求一句台词的解释,from《亚当斯一家的价值观》](/uploads/image/z/15533345-65-5.jpg?t=%E6%B1%82%E4%B8%80%E5%8F%A5%E5%8F%B0%E8%AF%8D%E7%9A%84%E8%A7%A3%E9%87%8A%2Cfrom%E3%80%8A%E4%BA%9A%E5%BD%93%E6%96%AF%E4%B8%80%E5%AE%B6%E7%9A%84%E4%BB%B7%E5%80%BC%E8%A7%82%E3%80%8B)
Morticia:你已经做了太多错事了.你不仅嫁给了Fester,你摧毁了他的精神,并且你还将他带离我们身边.不过这些我都是可以原谅的.但是,Debbie.你的情人是怎么回事?
Debbie:滚出我的房子!
Pestel本身是色彩的意思,来自法语,俚语里面是“ 逗人喜爱而伶俐的人; 情人;”
Debbie:滚出我的房子!
Pestel本身是色彩的意思,来自法语,俚语里面是“ 逗人喜爱而伶俐的人; 情人;”