作业帮 > 英语 > 作业

请问可以帮我把这首诗翻译成英文吗?感激不尽

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 07:35:23
请问可以帮我把这首诗翻译成英文吗?感激不尽
和平之唤
一样的天空下流着一样的血
一样的地球早已是千疮百孔
拾起人类记忆的碎片
却满是战争的伤痕
阴霾的天空下
魔鬼得意的拧笑
白鸽高举着橄榄枝飞向太阳
一样的世界上回响着一样的呼唤
一样的是一双双渴望和平的眼睛
罪恶的战争
永远地安息吧
我们呼唤和平
我们拥抱和平
我们渴望着一个平静美丽的新世界
当人类和地球
不再呻吟的时候
我愿意
流尽我所有的血和泪
化作一条和平的小溪永远安详地流淌
请问可以帮我把这首诗翻译成英文吗?感激不尽
The call of peace
The same sky flows the same blood
The same Earth has long been riddled with holes
Pick up the fragments of the human memory
But is full of the scars of war
Under the sky that is gray
The devil smile satisfiedly
The pigeons held up an olive branch toward the sun
The same world echoed the same call
The same is the eye of the pairs of anxious for peace
The evil war
Please rest in peace forever
We call for peace
we embrace peace
We are longing for a peaceful and beautiful the world
When the human and the earth
Are no longer groan
I am willing
To shed all my blood and tears
To turn into a peaceful brook flowing peacefully foreve