作业帮 > 英语 > 作业

请问这两句有关于商务英语的表述哪一个正确?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 10:48:48
请问这两句有关于商务英语的表述哪一个正确?
教材上有这样一句话:Sometimes,the exporter may (make an offer to) the time of shipment and the mode of payment desired in addition to an exact description of the goods including the quantity,quality,specifications,packing,etc.
我认为括号后边的内容是不是不对啊
然后我在网上查到了另外的一个版本,其他自然段都是一样的,但是这里是这样写的Sometimes,the exporter may (make an offer to) an importer voluntarily.A firm
offer is a promise to sell goods at a stated price.In making
a firm offer,mention should be made of the time of shipment and the mode of
payment(付款方式) desired in addition to an exact description of the goods including
the quantity,quality,specifications,packing,etc.
这两句话的make an offer to后边接的内容完全不一样,我更倾向于下边这个,但是上面的却是教材里的,到底哪个正确呢?
请问这两句有关于商务英语的表述哪一个正确?
make an offer 出价,发盘、报价、发要约等意思.

上面那个是发出要约的意思
后面的是发价、询价的意思
两者都对.
再问: 您好 谢谢您的回答 能否麻烦你给我一个make an offer to当发出要约讲时候的例句啊 谢谢
再答: And as a seller, you have to make an offer.
再问: 卖方做出的应该是回盘吧 这里能翻译成发出要约的意思吗?
再答: 作为一个卖家,您要作出的要约.
再问: 怎么觉得应该翻译成:作为卖家,贵方必须要报价啊。