作业帮 > 语文 > 作业

"请注意"翻译是:Attention,please.这句话应该是祈使句.但attention是名词,为什么这样也行?不是

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/04 03:50:03
"请注意"翻译是:Attention,please.这句话应该是祈使句.但attention是名词,为什么这样也行?不是应该祈使句开头动词吗?
这句的完整说法确实是 Pay attention,please 以动词开头的.口语中为了说话简捷,会忽略大家都知道的成分,那我现在叫你省略掉这个句子中的一个词,又不改变句意,你说能忽略哪个?
另:在 attention,please 中如果把 please 再忽略,就变成列队用语中的“立正”,意义变了.原句中忽略 please ,则改变了语气,非常生硬,训斥.
靠,突然发现为什么我当英语老师了,我真能讲…………