Absence to love is what wind is to fire.It extinguishes the
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/24 23:18:02
Absence to love is what wind is to fire.It extinguishes the small; it inflames the great.
(Roger de Bussy-Rabutin,French writer)
离别之于爱情好比风之于火,它能将小火熄灭,使大火熊熊燃烧.(法国作家 比西——拉比旦.R.)
你是怎样理解这句话的?)字数120左右,这种爱情谚语我真的做不了额.
e,是英语作文,你是怎样理解这句话的?写成英语作文。
(Roger de Bussy-Rabutin,French writer)
离别之于爱情好比风之于火,它能将小火熄灭,使大火熊熊燃烧.(法国作家 比西——拉比旦.R.)
你是怎样理解这句话的?)字数120左右,这种爱情谚语我真的做不了额.
e,是英语作文,你是怎样理解这句话的?写成英语作文。
![Absence to love is what wind is to fire.It extinguishes the](/uploads/image/z/16362614-38-4.jpg?t=Absence+to+love+is+what+wind+is+to+fire.It+extinguishes+the)
当爱情离开的时候,让我们坦然面对吧.不要哭泣,也不要回头,失去的就让它失去吧,离开的就让其离开.因为爱,让我们放手,因为不爱,让我们离开.
不要去痛恨什么,也不要去诅咒生活.记得有这么一句话,不要去痛恨一个人,难道你觉得你的痛恨和不开心能让他觉得有丝毫的不安吗?不爱,也不意味着背叛和欺骗,因为人是不断成长的,爱情的离开,不过是说明你们成长的步幅已经不再一样,在人生的旅途中你们的目的也不再一样,不一样的步幅,不一样的目的地的两个人如果还结伴而走,结果会是什么样子的呢?所以,坦然地分开,继续自己的行程吧.
所以,当爱情离开的时候,请你转过身,然后离开.在爱情当中,我们要学会的不是攥紧双手,永远不放,而是要学会放开手.爱情,正如流沙,如果攥得越紧,你所流失的就越多.爱情不是人生的全部,在爱情的课堂上,最重要的是我们学会了爱别人,学会了珍惜、尊重,同时还学会了放手.
不要去痛恨什么,也不要去诅咒生活.记得有这么一句话,不要去痛恨一个人,难道你觉得你的痛恨和不开心能让他觉得有丝毫的不安吗?不爱,也不意味着背叛和欺骗,因为人是不断成长的,爱情的离开,不过是说明你们成长的步幅已经不再一样,在人生的旅途中你们的目的也不再一样,不一样的步幅,不一样的目的地的两个人如果还结伴而走,结果会是什么样子的呢?所以,坦然地分开,继续自己的行程吧.
所以,当爱情离开的时候,请你转过身,然后离开.在爱情当中,我们要学会的不是攥紧双手,永远不放,而是要学会放开手.爱情,正如流沙,如果攥得越紧,你所流失的就越多.爱情不是人生的全部,在爱情的课堂上,最重要的是我们学会了爱别人,学会了珍惜、尊重,同时还学会了放手.
“Absence to love is what wind is to fire.It extinguishes the
Absence is to love what wind is to fire ; it extinguishes th
英语翻译absence to love is what wind is to fire.it extinguishes
翻译'Absence is to love what wind is to fire.It extinguishes t
英语翻译:Absence to love is to fire,it extinguishes the small,it
Absence to love is what wind is to fire.It extingguishes the
Absence to love is what wind is to fire
absence to love is ____ wind is to fire.(how/that/whether/wh
英语翻译"To me,"FEARLESS" is not the absence of fear.It’s not be
It' is hard to run__the wind.
Love is a fire.But whether it is going to warm your heart or
It is going to be wind tonight .The wind will blow__(strong)