作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译For the third generation,the Jetta name was discontinued

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 12:51:42
英语翻译
For the third generation,the Jetta name was discontinued,and it was officially re-named the Volkswagen Vento in European countries,following the precedent of naming cars for winds debuted in 1992,while the Jetta 3 debuted in North America in 1993 after production delays and quality problems at the Volkswagen plant in Puebla,Mexico.[38] The name "Vento" means "wind" in both Portuguese and Italian.It went on sale in most of Europe in the first quarter of the year,though it did not arrive on the British market until September 1992.
Because of the success of the second generation in North America,Volkswagen decided to keep the Jetta nameplate.However,in Europe the car was given its new name to appeal to a younger market.[39]
Interior
Styling was penned by a design team led by Herbert Schafer,and again the car became more aerodynamic than the previous generation.Although visually similar to the Mark 2,there were many refinements underneath.The two-door model was dropped,aerodynamics were improved,with the car now having a drag coefficient of 0.32.[40] This included a new structure which now met worldwide crash standards.[41] Suspensions were an evolutionary rather than revolutionary refinement of the setup on previous editions.In addition,the car became more environmentally friendly with the use of recycled plastics,CFC-free air conditioning systems,and paint that did not contain heavy metals.[42]
This generation of the car is widely credited for keeping Volkswagen from pulling out of the North American market.[38][43] At the time of its introduction in 1993,Volkswagen of America's sales hit a low not seen since the 1950s.The division sold only 43,902 cars in that year.Sales began slowly due to the aforementioned issues at the Puebla plant.However,sales rebounded dramatically in the following years,mostly based on the strength of the Jetta,which continued to be the best selling Volkswagen in the USA.
英语翻译For the third generation,the Jetta name was discontinued
第三代,捷达的名字被停用,它被正式一九九九年改名为“大众汽车在欧洲国家,证明Vento命名为汽车的先例,而风版于1992年捷达3版于北美之后,于1993年生产延迟和质量问题,对大众汽车工厂的普埃布拉,墨西哥.[38]的名字“Vento”的意思是“风”在这两种葡萄牙和意大利人.它又开始销售了欧洲绝大部分地区的今年第一季度,尽管它并没有到达英国的市场,直到1992年9月.
因为成功的第二代在北美,大众决定保留捷达铭牌.然而,在欧洲汽车给出其新的名字以吸引年轻市场.[39]
室内
设计风格是领导的科研小组所写,再由赫伯特Schafer车变得更气动比先前的世代.尽管视觉上类似于马克二世,有许多更加精致化的下面.掉在地上的双门、空气动力学模型进行了改进,赛车的阻力系数的影响有一个40]0.32.(包括一个新的结构,现在遇到了世界范围内的碰撞标准.[41]悬架是一个进化的,而非革命性的精致设置在以前的版本.此外,汽车变得更加环保和可循环使用的塑料、CFC-free空调系统,油漆,不含重金属.[42]
这一代的汽车被许多人认为对保持大众从撤出的北美市场.[38][43]的时候,它的介绍在1993年,大众汽车的美国销售量达到低以来从没有过的
20世纪50年代.只卖了43,902分工,汽车的那一年.由于销售开始慢慢上述议题普埃布拉植物.然而,销售大幅反弹,在这之后的几年,大部分强度的基础上,继续成为捷达销量最好的大众汽车在美国.