作业帮 > 语文 > 作业

翻译 我的生命里还剩什么 第二句:我的生活里还剩下些什么

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/25 13:37:15
翻译 我的生命里还剩什么 第二句:我的生活里还剩下些什么
一楼同学,这两句有什么区别吗 。怎么区分出是 生活 还是生命 啊
就是别人说 what has been still left in my life 时,我该理解成是生活呢还是生命呢
翻译 我的生命里还剩什么 第二句:我的生活里还剩下些什么
What has been left in my life?
What else has been left in the time of my life?
修改了一下.这样清楚点了吗?...其实说life的时候有怎么能很清楚地区分"生命"和"生活"呢?.加了"in the time of my life"的话就接近"生活"的感觉了吧
如果只是那一句的话怎么翻都通啊...我觉得...如果区分不是很重要的话,我个人觉得是"我的生命中还剩下些什么"啦...