作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译These rock-ribbed Republicans cannot be dismissed with t

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/16 11:06:02
英语翻译
These rock-ribbed Republicans cannot be dismissed with the usual White House line that anyone who asks awkward questions about Iraq is an unpatriotic appeaser and fellow traveller of Osama bin Laden.[2006/10/15 The Observer]
These,as Mr Wagoner says,require it somehow to find a way not only to get back on its feet,but also to dance simultaneously with Delphi,its now bankrupt parts supplier,and with one of America's toughest trade unions,the United Auto Workers (UAW).[2006/4/6 The Economist]
They are emerging from a period of remarkable institutional change driven by EU accession and rapid increases in productivity,after extraordinary inflows of foreign direct investment.[2006/4/20 IHT]
They say they have retained more than 90 percent of the IBM PC division's customers,defying skeptics who predicted the China factor would spark a customer exodus.[2006/5/11 WSJ]
I used to pull over and make the kids change seats.Also,I make sure the kids have their iPods and their games.And I have a minivan,so they're not up my neck all the time.[2009/4/22 AP]
不要说 去google 语法什么的都不对吗
你们自己翻译或者把google的修正
英语翻译These rock-ribbed Republicans cannot be dismissed with t
这是新闻标题吧?刚好我在学新闻的,分少忍了……
第一个:061015 观察家报
这些共和国卫士不会被普通的白宫方针轻易打发,这个方针内容是不管是谁询问有关伊拉克的尴尬问题都是不爱国的或者是本拉登的走狗亲信
rock-ribbed我也不太明白.
第二个:060406 经济人周刊
如wagoner所说,这些人,要求无论如何都要找到不止恢复元气,还要找到站稳脚跟与DELPHI以及UAW和谐共舞的方法,DELPHI是它现在破产环节的推动者,UAW是现在美国最顽强的交易联合会之一.
第三个:20060420 国际先驱论坛报
(它们)是从一段非凡的制度变化中逐渐显露出来的,这个变化是由欧洲联盟在破例的外国直接投资流入后在生产上的增加和飞速增长所推动的
第四个:060511 华尔街日报
他们称他们仍保留有超过90%的IBM个人电脑分区的客户,公然挑战之前预言中国代理商将会引发客户分流的怀疑.
第五个:090422 美联社
我习惯于开到路边让孩子们换位子.我还保证孩子们有他们的IPODS和他们自己的游戏.我还有一个小面包车,所以他们不会一直都缠着我陪他们玩.
自己翻挺不容易的呢.虽然水平挫了点儿.