”今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云.……”这古文的翻译?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/04 05:32:51
”今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云.……”这古文的翻译?
![”今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云.……”这古文的翻译?](/uploads/image/z/17663313-57-3.jpg?t=%E2%80%9D%E4%BB%8A%E6%89%80%E7%BB%8F%E4%B8%AD%E5%B2%AD%E5%8F%8A%E5%B1%B1%E5%B7%85%2C%E5%B4%96%E9%99%90%E5%BD%93%E9%81%93%E8%80%85%2C%E4%B8%96%E7%9A%86%E8%B0%93%E4%B9%8B%E5%A4%A9%E9%97%A8%E4%BA%91%EF%BC%8E%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%9D%E8%BF%99%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F)
文章的精华部分,试翻译如下:
现在所经过的从中岭到山顶中那些像门坎一样横在路上的山崖,世上的人都称它们为天门.山道上迷漫着雾气,非常光滑,那些台阶几乎不能攀登.等到达山顶,看到青翠的山峰覆盖着白雪,雪光照亮了南面的天空.远望夕阳照耀着泰安城,汶水和徂徕宛如一幅画,半山上停留着云雾,就像飘带一样. 二十九日这一天是月底,五更的时候,和朱子颍一起坐在日观亭上等候日出.这时大风刮起积雪扑打着脸面,亭子以东从脚下起,都被云雾弥漫,渐渐地看到云雾中数十个白色的像骰子似的,那是山呀.这时天边的云像一条条线似的呈现出不同的颜色,霎时间变得五彩缤纷.太阳出来了,像丹砂一样赤红,下边有摇动着的红光承接,有人说:这就是东海呀.回过头来再看日观峰以西的那些山峰,有的受到日光照射,有的没有被照射到,或红或白,错杂相间,一个个都弯腰曲背,好像在向日观峰鞠躬致敬.
现在所经过的从中岭到山顶中那些像门坎一样横在路上的山崖,世上的人都称它们为天门.山道上迷漫着雾气,非常光滑,那些台阶几乎不能攀登.等到达山顶,看到青翠的山峰覆盖着白雪,雪光照亮了南面的天空.远望夕阳照耀着泰安城,汶水和徂徕宛如一幅画,半山上停留着云雾,就像飘带一样. 二十九日这一天是月底,五更的时候,和朱子颍一起坐在日观亭上等候日出.这时大风刮起积雪扑打着脸面,亭子以东从脚下起,都被云雾弥漫,渐渐地看到云雾中数十个白色的像骰子似的,那是山呀.这时天边的云像一条条线似的呈现出不同的颜色,霎时间变得五彩缤纷.太阳出来了,像丹砂一样赤红,下边有摇动着的红光承接,有人说:这就是东海呀.回过头来再看日观峰以西的那些山峰,有的受到日光照射,有的没有被照射到,或红或白,错杂相间,一个个都弯腰曲背,好像在向日观峰鞠躬致敬.