作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译用the less…the better…的句式the less known by others,the bet

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 17:42:59
英语翻译
用the less…the better…的句式
the less known by others,the better.这样说对吗?还是我少了什么成分…语法不好啊
英语翻译用the less…the better…的句式the less known by others,the bet
the less known by others,the better.这样说对
这是省略句 = The less it is known by others,the better it will be .
这样的句式 可以 省略表达 像 越多越好 the more,the better.
再问: it是什么成分?不懂……
再答: 首先 你说的汉语意思 被人了解 是 什么 被人 了解? 其实 缺主语 it 就是 被了解 的 对象 当然是主语 本句 要表达的 其实是 it had better not be known by others .它最好不被人知道。
再问: 再问一个问题…我想说的意思是我被人了解的越少越好… 那岂不是变成了The less i am known by others, the better it will be ??
再答: 我被人了解的越少越好… The less i am known by others, the better it will be 这样 也可以 it= the situation