作业帮 > 英语 > 作业

英语超棒的人来!翻译:Once upon a time there was a woman who baked five

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/03 10:47:08
英语超棒的人来!
翻译:
Once upon a time there was a woman who baked five pies.But she left them in the oven too long,and when she took them out,the crusts were__7__hard that she said to her daughter,"Put these pies on a shelf in the pantry and leave them there,and they'll come again."
She meant that the crusts would get__8__presently,but that was not the way her daughter__9__her;and the girl said to__10__,"Well,__11__the pies will come again,l'll eat them right mow."
The girl went to the pantry and looked,and there was nothing but the dishes.So back she came and said,"No,they have notcome again."
"Not one of them?"asked the mother.
"Not one of them?"replied the girl.
"Well,"said the woman,"l'll have one__12__supper anyway."
"But you can't if none of them have come,"said the girl.
"But I can,"said the mother.""Go and bring the best one."
"Best or worst,"said the girl,"l've eaten them all,and l can't bring you one__13__one has come again."
( 将本文翻译,并将其内容补全,)
英语超棒的人来!翻译:Once upon a time there was a woman who baked five
挺好玩的故事哈哈~
翻译:
从前有个女人烤了5个派,但她把它们留在烤箱里太久了,所以当她取出来时,派的外皮变得非常硬.于是她对女儿说:“把这些派放到食品储藏室的架子上,过一会儿它们就会变回来了.”
她的意思是派的外皮不久后会变软,但她的女儿并不是这么理解的.女孩儿自言自语:“唔,既然派会再变回来,那我现在就把它们吃了.”
女孩儿到食品储藏室看了下,碟子里仍旧空空如也.于是她回去说道:“不,它们没有变回来.”
“一个都没有吗?”母亲问.
“一个都没有.”女孩说回答.
“好吧,”母亲说,“无论如何我要拿一个来当晚餐.”
“但如果它们一个都没变回来,你拿什么当晚餐?”女孩儿说.
“我可以的,”母亲说,“去拿一个最好的来.”
“无论最好的最坏的,”女孩儿说,“我已经把它们都吃了.所以除非有一个派变回来,否则我一个也没法拿给你.”