作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.These facts challenge many of the priorities we have s

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/06 09:07:45
英语翻译
1.These facts challenge many of the priorities we have set ourselves both as societies and as individuals.(翻译成:这些事实考验了我们同时作为社会和个体所设立的优越感,可以么)
2.Since people are always comparing their incomes with waht others have,or with what they are used to……
3.Since societ as a whole cannot raise its position relative to itself,the effort which its members devote to that end could be said to be a waste——the balance between leisure and work has been shifted"inefficiently"towards work.(这句又长又难,完全不会了,)
4.outward circumstances(貌似是与inner attitude相对的一个词,但是不理解circumstance怎么翻译好)
5.compassion除了同情怜悯还有别的意思么?文章中有一段话先说了找到自己的正面力量和他人好的一面的人生哲学,后面一句来了个such compassion...不懂啊.
6.open the medical profession to women
求用可以写到试卷上的书面语言翻译,不要通俗的给我解释句子的意思,有几句只是不知道该怎么写出来意思我是明白的,明天要考试了怕考到大家帮个忙吧,
英语翻译1.These facts challenge many of the priorities we have s
这些事实向我们置于社会和个体的优越感发出挑战.
由于人们一直把他们的收入和他人的进行对比,或者和过去的对比.
总的来说,如果societ不能提高它自身的地位,那它的员工为这个目标所做出的牺牲都是白费的,在休闲和工作的平衡点也会转变为工作上缺乏效率.
外部环境 compassion自己查一下牛津字典
向女性打开医疗职业的大门