steal,disapper句中的被动用法
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/29 00:55:17
steal,disapper句中的被动用法
1.While I was on holiday,my camera(was stolen)from my hotel room.
2.While I was on holiday,my camera(disappeared)from my hotel room.
为什么disappear为什么不能用被动呢?是不是所有的被动语态,disappear都是需要用主动表被动呢?
还有arrive也是同样这样的用法吗?
eg.The letter was posted a week ago and it(arrived)yeaterday.
好比,resign和sack也是同样的问题:
1.Why (did) Sue (resign) from her job?Didn't she enjoy it?
2.Why (was) Bill (sacked) from his job?What did he do wrong?
resign 是辞去的意思。
1.While I was on holiday,my camera(was stolen)from my hotel room.
2.While I was on holiday,my camera(disappeared)from my hotel room.
为什么disappear为什么不能用被动呢?是不是所有的被动语态,disappear都是需要用主动表被动呢?
还有arrive也是同样这样的用法吗?
eg.The letter was posted a week ago and it(arrived)yeaterday.
好比,resign和sack也是同样的问题:
1.Why (did) Sue (resign) from her job?Didn't she enjoy it?
2.Why (was) Bill (sacked) from his job?What did he do wrong?
resign 是辞去的意思。
![steal,disapper句中的被动用法](/uploads/image/z/18228377-65-7.jpg?t=steal%2Cdisapper%E5%8F%A5%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%A2%AB%E5%8A%A8%E7%94%A8%E6%B3%95)
steal是“偷”的意思,相机是被偷的所以要用被动.
disappeare意思是“消失”,只能说相机“消失了”,不能说相机“被消失”.
arrive是“到达”,同理不能说“被到达”
从汉语理解上讲都该这样
sue resign a job ,sue辞去了份工作
a job is resigned by sue,一份工作被sue辞了.
Bill was sacked from his job ,Bill被解雇了
Boss sacked Bill ,老板解雇了Bill
disappeare意思是“消失”,只能说相机“消失了”,不能说相机“被消失”.
arrive是“到达”,同理不能说“被到达”
从汉语理解上讲都该这样
sue resign a job ,sue辞去了份工作
a job is resigned by sue,一份工作被sue辞了.
Bill was sacked from his job ,Bill被解雇了
Boss sacked Bill ,老板解雇了Bill