作业帮 > 综合 > 作业

翻译下列英语对话.General Tang: I've repeatedly announced to the Capt

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/26 03:00:41
翻译下列英语对话.
General Tang: I've repeatedly announced to the Captain Novbel that if one of the enemies kills a hostage, do not engage straight, repeat, do not engage straight! Let the helicopters approach and do the watching and then engage.
Sgt. France: Sir, but enemy got javelin and our men will be in danger!
General Tang: Or we just watch our hostages being killed one by one? what the fuck!
Sgt.France:It's the worst ending, we obviously do not want it to be happening, but..
General Tang: No bullshit, we're running out of time! Delta-01, Metal-01, engage with the enemy without measuring the damage we will afford.
Delta-01 Pilot:You got it, sir. Metal-01 Pilot:Wilco, sir.
General Tang:Okay, sgt, you get your men armed and rush to the District Six, then down the sewer, there you can see a exit, then enter the main building and secure the hostages,and you may want to know: failure is not a option, Long Live the United States of America!
Sgt.France and his men:Hooah!
Sgt.France:Alright, boys, lock and load and move on!
翻译下列英语对话.General Tang: I've repeatedly announced to the Capt
唐将军:我一再命令Novbel船长:如果敌人杀死人质,不要直接交战.重复,不要直接交战.让直升机接近敌人,进行侦查后再交战.
法国中尉:长官,可是敌人有标枪,我们的人有危险!
唐将军:我们难道要眼睁睁的看着=人质一个个被杀死?狗屁~
法国中尉:这是最坏的结局.很明显我们都不想看见这个,但是···
T:不要废话了,我们没时间了.Delta一号(代号,希腊字母那种,比如阿尔法一号这类的称呼,我忘了这个符号是啥了,这儿是指飞机代号.),Metal一号,不计任何损失,与敌军作战!(愿意不计算我们能够承担的损失与敌人作战)
Detal一号飞行员:遵命,长官. Metal一号飞行员:照办,长官.
T:好,中尉,你的人武装起来,快速移动到第六区,潜入下水道.在那你会发现一个出口,进入主建筑并解救人质.你要知道:不能失败.美国万岁(愿意美国长寿.)
部下:Hooah(语气词,不知道表示啥,群情激奋)
F:弟兄们,检查保险,装好弹药,我们出发!
再问: 法国中尉??
再答: France有这个人名吗? 无所谓啦,反正你知道这个是那个中尉就哦了