主要是我不确定,arts在距离里能代表艺术家吗?还是画家?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/08 20:58:25
主要是我不确定,arts在距离里能代表艺术家吗?还是画家?
In these cost-conscious times ,it has even been pointed out in justification for the funding of the arts that they can be useful money earners.
In these cost-conscious times ,it has even been pointed out in justification for the funding of the arts that they can be useful money earners.
![主要是我不确定,arts在距离里能代表艺术家吗?还是画家?](/uploads/image/z/18608880-48-0.jpg?t=%E4%B8%BB%E8%A6%81%E6%98%AF%E6%88%91%E4%B8%8D%E7%A1%AE%E5%AE%9A%2Carts%E5%9C%A8%E8%B7%9D%E7%A6%BB%E9%87%8C%E8%83%BD%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E8%89%BA%E6%9C%AF%E5%AE%B6%E5%90%97%3F%E8%BF%98%E6%98%AF%E7%94%BB%E5%AE%B6%3F)
in justification for the funding of the arts 是插入语,意思是投资艺术成为正当理由,或者“为投资艺术有理“.In these cost-conscious times是说在这些成本意识强烈的时代里.成本意识就是说我做了工作投入了成本,那么我就一定要得到高于成本的产出,这句话里指的成本就是投资艺术品的成本,说白了就是买艺术品用的钱.it has even been pointed out that they can be useful money earners.是个完整句子,useful money earners直译”有用的赚钱者“,they指代的就是arts.所以整句话的意思就是:
在成本意识强烈的是代理,投资艺术品行为得到正名,因为这些艺术品能带来丰厚回报.
在成本意识强烈的是代理,投资艺术品行为得到正名,因为这些艺术品能带来丰厚回报.
是play martial arts还是do martial arts
英语翻译是mixed martial arts 还是mix martial arts
英语翻译要人工的准确翻译,不要百度翻译.主要是不确定这句句子里的dragon是龙的意思还是狂暴的人的意思.
光年是代表速度还是代表距离还是时间?
只要做到这三点,不管你是白金汉宫里的英国女王,还是拉着小提琴的街头艺术家,在精神上都已得到一样的满足.
英语翻译RT,是译为 我不确定我能做 还是 我确定我不能做,最好给我讲讲否定转移的要素
在凸透镜实验中,u(物距)小于f(焦距)时,像到凸透镜的距离是不确定还是v(像距)大于u呢?
在英语里,“vt.”代表及物动词,“vi.”代表不及物动词,这是对的还是错的?
唐朝画家( )的主要作品是
一位艺术家(画家) 英语词组翻译
艺术家和画家用英语各怎么说
我的理想是画家.