作业帮 > 综合 > 作业

周亚夫任太尉,东击吴楚叛军 全文翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/10 12:55:56
周亚夫任太尉,东击吴楚叛军 全文翻译
周亚夫任太尉,东击吴楚叛军 全文翻译
原文:景帝三年,吴楚反.亚夫为大尉,东击吴楚.坚壁不出,而使轻骑兵弓高侯等绝吴楚兵后食道.吴楚兵乏粮,饥,欲退,数挑战,终不出.昊楚既饿,乃引而去.亚夫出精兵追击,大破吴王濞.吴王濞弃其军,与壮士数千人亡走.汉购吴王千金.月余,越人斩吴王头以告.凡相守攻三月,而吴楚破平.
译文:景帝三年,吴国、楚国造反.周亚夫被任命为太尉,领兵向东进攻吴楚叛军.周亚夫命令军队加固营垒,坚守不出,却派弓高侯等人率领轻装的骑兵部队断了吴楚叛军后面的粮道.吴楚叛军缺少粮食,吃不饱,想退兵,多次挑战,周亚夫始终坚守不出.吴楚叛军饿得厉害就撤退了;周亚夫就派精锐的部队追击,把吴王刘濞打得大败.吴王刘濞丢下了他的部队,和几千壮士逃走.汉朝悬赏千两黄金来捉拿吴王.一个多月后,越人砍下吴王的头来报告.周亚夫一共同叛军攻守三个月,就把叛军击败,平息了叛乱.
对照译文:景帝三年,吴国、楚国造反(吴楚反).周亚夫被任命为太尉(亚夫为大尉),领兵向东进攻吴楚叛军(东击吴楚).周亚夫命令军队加固营垒,坚守不出(坚壁不出),却派弓高侯等人率领轻装的骑兵部队断了吴楚叛军后面的粮道(而使轻骑兵弓高侯等绝吴楚兵后食道).吴楚叛军缺少粮食(吴楚兵乏粮),吃不饱,想退兵(饥,欲退),多次挑战,周亚夫始终坚守不出(数挑战,终不出).吴楚叛军饿得厉害就撤退了(昊楚既饿) (乃引而去);周亚夫就派精锐的部队追击(亚夫出精兵追击),把吴王刘濞打得大败(大破吴王濞).吴王刘濞丢下了他的部队(吴王濞弃其军),和几千壮士逃走(与壮士数千人亡走).汉朝悬赏千两黄金来捉拿吴王(汉购吴王千金).一个多月后(月余),越人砍下吴王的头来报告(越人斩吴王头以告).周亚夫一共同叛军攻守三个月(凡相守攻三月),就把叛军击败,平息了叛乱(而吴楚破平).
再问: 要全文
再答: 景帝三年,吴楚反。亚夫为太尉,东击吴楚。坚壁不出,而使轻骑兵弓高侯等绝吴楚兵后食道。吴楚兵乏粮,饥,欲退,数挑战,终不出。吴楚既饿,乃引而去。亚夫出精兵追击,大破吴王濞。吴王濞弃其车,与壮士数千人亡走。汉购昊王千金。月余,越人斩吴王头以告,凡相守攻三月,而吴楚破平。于是诸将乃以太尉计谋为是,归,迁为丞相,景帝甚重之。上废栗太子,亚夫固争之,不得。上由此疏之。窦太后日:“皇后兄王信可侯也。” 上让日:“信未得封也。”窦太后日:“帝趣侯信也!”上日:“请得与丞相计之。”亚夫日:“高帝约‘非刘氏不得王,非有功不得侯。不如约,天下共击之’。今信虽皇后兄,无功,侯之,非约也。”上默然而沮。其后匈奴王徐卢等五人降汉,上欲侯之以劝后。亚夫日:“彼背主 降陛下,陛下侯之。即何以责人臣不守节者乎?”上日:“丞相议不可用。”乃悉封徐卢等为列侯。亚夫因谢病免相。上居禁中,召亚夫赐食。独置大载,无切肉,又不置箸。亚夫心不平,顾谓尚席取箸。上视而笑日:“此非不足君所乎?”亚夫免冠谢上。上日:“起。”亚夫因趋出。上目送之,日:“引怏怏者,非少主臣也!”居无何,亚夫子为父买工官尚方甲盾五百被可以葬者。取庸苦之,不与钱。庸知其盗买县官器,怨而上变告子,事连污亚夫。书既闻,上下吏。吏簿责亚夫,亚夫不对。上骂之日:“吾不用也。”召诣廷尉。遂入廷尉,因不食五日,呕血而死。 周亚夫以功为丞相,坐争封匈奴降将事病免。心恶之,赐食不置箸,叱之使起,昧于敬礼大臣之义。卒以非罪置之死,悲哉! 字数有限制,你可以点下面那个网址看,是语文网,安全的……