see sb.off"为某人送行" 如果这个短语用在过去时态中 see能改为saw吗?
see sb.do sth.若用在过去式句中,do是动词原形还是应变为过去式saw?
明天下午我们要为凯特送行怎么翻译成英文,用see off
see sb doing sth 句子中 有过去时态的意思么?
see sb.off怎么造句?
你来机场为我送行真是太好了(see...off)英语翻译
see sb doing sth 是什么时态,see不是看见么,强调的是结果,怎么还能"正在看"(看见某人正在做某事么)
英语翻译see off 是送行的意思那我想说 :昨天 ,我去长春的火车站给我的好朋友送行.用英语怎么说?要用上 see
see sb.do sth与see sb.doing sth 哪个是看见某人经常做某事?两个短语有什麼区别?
see off 表示送别的时候,可以说see off sb
英语翻译see in sb是爱上某人的意思?有这个固定搭配吗?
英语中看见某人做某事:see sb do sth 与看见某人正在做某事:see sb doing
用see…off造句能说出中文意思吗?