作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译On Sept.18,Scotland will head to vote on the Scottish In

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 11:49:49
英语翻译
On Sept.18,Scotland will head to vote on the Scottish Independence Referendum Bill.
To understand this vote,it's helpful to take a look back at the history of the relationship between England and Scotland.
In 1602,England's Queen Elizabeth I died without leaving any heirs(子嗣) except a first cousin,Scotland's James I.King James became the ruler of both nations,though the countries kept their political independence.
However,in 1707,Scottish leaders agreed to completely the United Kingdom,which led to the ending of Scotland’s parliament.
Some Scots were angry,and violent events spread across the country.Others thought that "bigger is better," and felt the two countries were stronger together.
Through the years,the Scots have tried and failed to break away from the U.K.,but it wasn't until 1999 that Scotland re-established its own parliament(议会).England let Scotland make its own decisions on some local issues like health,education and housing,but the money to run that government was still given by London.
Not all of Scotland was happy with this deal,and when a new pro-independence party took control of the Scottish parliament,the new leaders demanded a vote.
There are two sides to the issue.The group Better Together believes the separation could lead to higher taxes,pension cuts and a weaker military.Yes Scotland wants a clean break and says Scotland has enough oil money to go it alone.
As we move toward the big vote,a recent poll showed a tight race:49 p
英语翻译On Sept.18,Scotland will head to vote on the Scottish In
9月18日,苏格兰将前往苏格兰独立公投法案进行表决.
  要理解这个投票,最好再看一看英格兰和苏格兰之间的历史关系.
  1602年,英国女王伊丽莎白一世死了没有留下任何继承人(子嗣)除了表姐,苏格兰的詹姆斯.詹姆斯国王成为两国的统治者,尽管国家保持其政治独立性.
  然而,在1707年,苏格兰的领导人同意完全联合王国,导致苏格兰议会的结束.
  一些苏格兰人愤怒和暴力事件蔓延全国.其他人认为,“越大越好”,觉得这两个国家在一起还强.
  多年来,苏格兰人也曾试图脱离英国,但直到1999年,苏格兰议会重新建立自己的议(会).英格兰让苏格兰做出自己的决定等问题在一些地方卫生、教育和住房,但资金运行,政府仍由伦敦.
  并不是所有的苏格兰很满意这个交易,当一个新的独立政党控制了苏格兰议会,新领导人要求投票表决.
  有两个方面的问题.更好的分组认为分离可能导致更高的税收,削减养老金和军事走软.是的说苏格兰希望彻底决裂,苏格兰有足够的石油收入独自一个人.
  当我们迈向大投票,最近的一项民意调查显示,紧张的竞赛:49便士