英语翻译事实上,大规模杀伤性武器(特别是核武器)很少被用于战场,因为一旦使用就意味着对方也将以类似的武器回击,最终的后果
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/27 16:04:39
英语翻译
事实上,大规模杀伤性武器(特别是核武器)很少被用于战场,因为一旦使用就意味着对方也将以类似的武器回击,最终的后果是无可设想的,伤害规模之大足以摧毁整个人类文明.冷战中这就被称为“相互保证毁灭”(Mutual Assured Destruction),也是冷战最终没有演变为美国和苏联之间真正的战争的原因.
一般而言,大多数人不欢迎大规模杀伤性武器,担心一旦落入危险的领导人手中所可能带来的灾难性后果.很多人士都在推动防止大规模杀伤性武器的扩散,以及对现有大规模杀伤性武器的销毁.
事实上,大规模杀伤性武器(特别是核武器)很少被用于战场,因为一旦使用就意味着对方也将以类似的武器回击,最终的后果是无可设想的,伤害规模之大足以摧毁整个人类文明.冷战中这就被称为“相互保证毁灭”(Mutual Assured Destruction),也是冷战最终没有演变为美国和苏联之间真正的战争的原因.
一般而言,大多数人不欢迎大规模杀伤性武器,担心一旦落入危险的领导人手中所可能带来的灾难性后果.很多人士都在推动防止大规模杀伤性武器的扩散,以及对现有大规模杀伤性武器的销毁.
![英语翻译事实上,大规模杀伤性武器(特别是核武器)很少被用于战场,因为一旦使用就意味着对方也将以类似的武器回击,最终的后果](/uploads/image/z/2088103-31-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BA%8B%E5%AE%9E%E4%B8%8A%2C%E5%A4%A7%E8%A7%84%E6%A8%A1%E6%9D%80%E4%BC%A4%E6%80%A7%E6%AD%A6%E5%99%A8%EF%BC%88%E7%89%B9%E5%88%AB%E6%98%AF%E6%A0%B8%E6%AD%A6%E5%99%A8%EF%BC%89%E5%BE%88%E5%B0%91%E8%A2%AB%E7%94%A8%E4%BA%8E%E6%88%98%E5%9C%BA%2C%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E4%B8%80%E6%97%A6%E4%BD%BF%E7%94%A8%E5%B0%B1%E6%84%8F%E5%91%B3%E7%9D%80%E5%AF%B9%E6%96%B9%E4%B9%9F%E5%B0%86%E4%BB%A5%E7%B1%BB%E4%BC%BC%E7%9A%84%E6%AD%A6%E5%99%A8%E5%9B%9E%E5%87%BB%2C%E6%9C%80%E7%BB%88%E7%9A%84%E5%90%8E%E6%9E%9C)
In fact,weapons of mass destruction (particularly nuclear weapons) is rarely used on the battlefield,because once the use of means they will take a similar weapon to fight back,the final result is no conceivable,damage size enough to destroy the human civilization.The cold war,this is called a "mutually assured destruction" (Mutual Assured Destruction),is a cold war did not evolve into a real war between the United States and the Soviet Union reasons.
Generally speaking,most people do not welcome the weapons of mass destruction,worried that once fall into the disastrous consequences of the potentially dangerous leaders.A lot of people are pushing to prevent the proliferation of weapons of mass destruction,and the destruction of existing weapons of mass destruction.
Generally speaking,most people do not welcome the weapons of mass destruction,worried that once fall into the disastrous consequences of the potentially dangerous leaders.A lot of people are pushing to prevent the proliferation of weapons of mass destruction,and the destruction of existing weapons of mass destruction.
英语翻译事实上,大规模杀伤性武器(特别是核武器)很少被用于战场,因为一旦使用就意味着对方也将以类似的武器回击,最终的后果
英语翻译伊拉克战争又称美伊战争,是美国因伊拉克拥有大规模杀伤性武器(疑似)而发动的全面战争,共有4国参与作战,有评论认为
核武器是世界上最厉害的武器?
核武器是指包括氢弹 、 原子弹 、 中子弹 、 三相弹 、 反物质弹等在内的与核反应有关的巨大杀伤性武器 .请问以上哪种
用英语说"核武器是世界上最具杀伤力的武器"反对使用软件翻译
【高中政治寒假哲学作业】政治哲学单选题:布什认为,萨|达|姆是否实际拥有大规模杀伤性武器与他曾计划拥有大规模杀伤性武器并
英语翻译朝鲜应立即无条件重返六方会谈,并决定针对朝方核、导等大规模杀伤性武器相关领域采取制裁措施.决议排除了授权使用武力
反物质武器是核武器吗?它的威力如何
英语翻译1.灭却师从不使用弓箭以外的武器.2.这就是我右臂的真正形态,巨人的右臂.3.一旦生了锈,就无法再使用了,要是无
第一次世界大战中国使用的是什么武器
英语翻译“如心存斗志,也会激起对方的斗志;如大发脾气,对方也不会冷静,所以必须向对方示好.一旦坦诚相待,对方就不会存有戒
比反物质武器厉害的武器