帮忙把这段话翻译成英语,不要机译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/02 13:49:15
帮忙把这段话翻译成英语,不要机译
我曾无缘无故地爱你很久……
后来,我发现你属于所有的眼睛,我不爱你了;
后来,我又发现谁也无法占有你,我更爱你了;
你多美啊——永远属于你自己.
我曾无缘无故地爱你很久……
后来,我发现你属于所有的眼睛,我不爱你了;
后来,我又发现谁也无法占有你,我更爱你了;
你多美啊——永远属于你自己.
![帮忙把这段话翻译成英语,不要机译](/uploads/image/z/10157005-37-5.jpg?t=%E5%B8%AE%E5%BF%99%E6%8A%8A%E8%BF%99%E6%AE%B5%E8%AF%9D%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E8%AF%AD%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%9C%BA%E8%AF%91)
I loved you so long for noreason,
then I found you belonged to anyone's eyes,I didn't love you;
and then I found no one could have you in deed,I loved you more.
You are so beautiful——belonging to yourself forever.
then I found you belonged to anyone's eyes,I didn't love you;
and then I found no one could have you in deed,I loved you more.
You are so beautiful——belonging to yourself forever.