作业帮 > 语文 > 作业

《满井游记》的译文

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/16 07:40:30
请您帮我写袁宏道写的文言文《满井游记》的译文,越详细越好,最好写一句古文,翻译一句译文,谢谢了
《满井游记》的译文
解题思路: 逐句翻译,注意词类活用和省略成分, 黑字是原文,红字是译文。
解题过程:
满井游记
袁宏道(明)
燕地寒,北京一带气候寒冷,花朝节后,过了花朝节,余寒犹厉,残留的寒意仍然很凌厉,冻风时作。冷风时常刮起。作则飞砂走砾,一刮冷风就扬起满天沙尘,局促一室之内,(我)只好躲在屋子里,欲出不得。想出去走走也出不去。每冒风驰行,每次顶着风快步疾走出去,未百步辄返。不到百步就转了回来。
廿二日,二月二十二日那天,天稍和,天略微暖和些,偕数友出东直,我和几个朋友一块儿出了东直门,至满井。到了满井。高柳夹堤,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,土膏微润,肥沃的土地有些湿润,一望空阔,放眼望去是一片开阔的景象,若脱笼之鹄。(我感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。于时冰皮始解,这时河上的冰开始溶化,波色乍明,水波突然闪出亮光,鳞浪层层,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,清澈见底,水清澈极了,可以看到河底,晶晶然如镜之新开,亮晶晶的,好像刚打天镜子,而冷光之乍出于匣也。冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦为晴雪所洗,山峦被融化的雪水洗过后,娟然如拭,美好、光洁,就像刚刚擦过,鲜妍明媚,风姿迷人,如倩女之靧面,而髻鬟之始掠也。好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将舒未舒,柳条将要伸展却尚未伸展,柔梢披风。柔嫩的梢头在风中散开。麦田浅露寸许。麦苗出土了,高一寸左右。游人虽未盛,游人虽然还很多,泉而茗者,但汲泉煮茶喝的,垒而歌者,拿着酒杯唱歌的,红装而蹇者,身着艳装骑驴的,亦时时有。也时时可以见到。风力虽尚劲,风力虽然还很猛,然徒步则汗出浃背。然而徒步行走就会有汗水流出湿透脊背。凡曝沙之鸟,所有在沙滩上晒太阳的鸟儿,呷浪之鳞,浮到水面上吸水的鱼,悠然自得,都是一副悠闲自在的情态,毛羽鳞鬣之间,毛羽、鳞鳍当中,皆有喜气。都充满了欢乐的气氛。始知郊田之外,(我这)才知道郊田外面,未始无春,未尝没有春天,而城居者未之知也。可住在城里的人却不知道啊。
夫不能以游堕事,能够不因为游山玩水而耽误正事,而潇然于山石草木之间者,潇洒地徜徉於山石草木之间,惟此官也。就只有我这种闲官。而此地适与余近,而满井这地方刚好和我的居所距离近,余之游将自始,我的游山玩水将从这个地方开始,恶能无纪?又怎能没有记录的文章呢!己亥之二月也。己亥年二月。

最终答案:略