求一句古人俗语.这句俗语翻译成现代白话文的意思大概是:不是用正当手段赚的钱,肯定用不正当的方式来开销.
求一句古人俗语.这句俗语翻译成现代白话文的意思大概是:不是用正当手段赚的钱,肯定用不正当的方式来开销.
求一句中国古言.记得这句话翻译成现代白话文的意思是:不正当赚的钱用不正当的方式花销.请问话的原句是出自哪里?
“一步棋走错,满盘皆是空”这句俗语怎么翻译成英语?或是在英语中有没有表达意思相近的俗语?
“此地无银三百两”这句俗语的意思是?
英语翻译把扑街从白话文翻译成现代文中有讨厌的意思吗?
风马牛不相及意思相近的一句俗语
紧走搭石慢过桥.这句俗语的意思是什么
前人栽树,后人乘凉.和这句俗语一样意思的是什么
做一天和尚撞一天钟请用成语概括这句的俗语.
求一句俗语的解释.“借事出徐州’是俗语吗?请问这句话的意思和来历.
把这句白话文翻译成文言文“读中外之历史,就像一个盗墓贼一样挖掘古人留下的财富、宝藏.”
because of you 翻译成白话文,不是翻译中文意思!想唱这首歌,英文学的不好,