作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译A strange illness killed Isaksen’s pets,and she now thin

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/28 19:51:00
英语翻译
A strange illness killed Isaksen’s pets,and she now thinks that keeping foreign pets is a bad idea.“I don’t think it’s fair to have them as pets when we have such a limited knowledge of them,” says Isaksen.
请标准翻译,
英语翻译A strange illness killed Isaksen’s pets,and she now thin
一种奇怪的病毒杀死了Isaksen(人名)的宠物,她现在认为养外国的宠物真是一个坏主意.Isaksen说:”我现在觉得在我们对它们只有有限的了解情况下饲养它们真是不公平.“
自己翻译的
再问: have them as--- 是短语吗?have和as的意思分别说一下,可以吗?
再答: 算是短语吧,have sth as...把...作为...have就是一般的动词用法,实际上是没有固定意义的,这里做主语“Isaksen”的谓语,有“把..."的意思,”as“这里是”作为(宠物)..."的意思