英语翻译歌词如下:(请不要用在线翻译之类的来应付!翻译得好的话,)found it somehow strange ev
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/07 08:06:16
英语翻译
歌词如下:(请不要用在线翻译之类的来应付!翻译得好的话,)
found it somehow strange even then
how you'd go on about it
you shared that vision again and again
til i could see it too,my friend.
imagine us you said all wrinkled bent and grey
three queer old codgers reflecting back
to tangchao's golden days
together forever more
and i believed as you believed
together's what we'd have in store
our grandkids fighting duels with drumstick swords
those were your words
guitars and basses slung across
their backs as they climb cross stacks of drums and amps
while we old gramps we cry our joyful tears
and drain a nostalgic class to those wonderful wonderful years
together we'd grow old
tell me why it won't turn out exactly as you told
tell me why it's grown so cold
bye!my friends
歌词如下:(请不要用在线翻译之类的来应付!翻译得好的话,)
found it somehow strange even then
how you'd go on about it
you shared that vision again and again
til i could see it too,my friend.
imagine us you said all wrinkled bent and grey
three queer old codgers reflecting back
to tangchao's golden days
together forever more
and i believed as you believed
together's what we'd have in store
our grandkids fighting duels with drumstick swords
those were your words
guitars and basses slung across
their backs as they climb cross stacks of drums and amps
while we old gramps we cry our joyful tears
and drain a nostalgic class to those wonderful wonderful years
together we'd grow old
tell me why it won't turn out exactly as you told
tell me why it's grown so cold
bye!my friends
唐朝乐队的 你的幻境
接招:
你的幻境
i found it somehow strange even then
how you`d go on about it
you shared that vision again and again
til i could see it too,my friend.
imagine us you said all wrinkled bent and grey
three queer old codgers reflecting back
to tangchao`s golden days
together forever more
and i believed as you believed
together`s what we`d have in store
our grandkids fighting duels with drumstick swords
those were your words
guitars and basses slung across
their backs as they climb cross stacks of drums and amps
while we old gramps we cry our joyful tears
and drain a nostalgic class to those wonderful wonderful years
together we`d grow old
tell me why it won`t turn out exactly as you told
tell me why it`s grown so cold
我依然觉得奇怪你是如此坚持.
一次又一次的你与我分享那幻境,直到我也能看到,朋友.
想象我们,你说,都灰了皱弯了三个怪异的老人反射出唐朝的黄金年代.永远在一起,继续.
于是我信了它,像你一样.
在一起是我们拥有的,我们的孙孩儿会用鼓槌进行决斗.
那些是你的保证.
吉他和贝斯荡着飞向正在攀越那堆鼓与音箱的他们的后背.
那时我们这些祖父流着我们欢乐的泪,抽干,然后为了那些美好美好的年代变成个怀旧的阶级.
一起,我们变老.
告诉我为什么它没有像你说得那样发生.
告诉我为什么变得那么冷.
i found it somehow strange even then 我依然觉得有些奇怪
how you`d go on about it 你能如此坚持
you shared that vision again and again 一次又一次的你与我分享那幻境
til i could see it too,my friend.直到我也能看到,朋友
imagine us you said all wrinkled bent and grey 想象我们,你说,都灰了皱弯了
three queer old codgers reflecting back三个怪异的老人反射出
to tangchao`s golden days唐朝的黄金年代
together forever more 永远在一起继续
and i believed as you believed然后我相信了它像你一样
together`s what we`d have in store在一起是我们拥有的
our grandkids fighting duels with drumstick swords我们的孙孩儿会用鼓槌进行决斗
those were your words 那些是你的保证
guitars and basses slung across 吉他和贝斯荡着飞向
their backs as they climb cross stacks of drums and amps正在攀越那堆鼓与音箱的他们的后背
while we old gramps we cry our joyful tears那时我们这些祖父流着我们欢乐的泪
and drain a nostalgic class to those wonderful wonderful years抽干然后为了那些美好美好的年代变成一个怀旧的阶级
together we`d grow old一起我们变老
tell me why it won`t turn out exactly as you told告诉我为什么它没有像你说得那样发生
tell me why it`s grown so cold 告诉我为什么变得那么冷
bye!my friends 再见了,我的朋友
接招:
你的幻境
i found it somehow strange even then
how you`d go on about it
you shared that vision again and again
til i could see it too,my friend.
imagine us you said all wrinkled bent and grey
three queer old codgers reflecting back
to tangchao`s golden days
together forever more
and i believed as you believed
together`s what we`d have in store
our grandkids fighting duels with drumstick swords
those were your words
guitars and basses slung across
their backs as they climb cross stacks of drums and amps
while we old gramps we cry our joyful tears
and drain a nostalgic class to those wonderful wonderful years
together we`d grow old
tell me why it won`t turn out exactly as you told
tell me why it`s grown so cold
我依然觉得奇怪你是如此坚持.
一次又一次的你与我分享那幻境,直到我也能看到,朋友.
想象我们,你说,都灰了皱弯了三个怪异的老人反射出唐朝的黄金年代.永远在一起,继续.
于是我信了它,像你一样.
在一起是我们拥有的,我们的孙孩儿会用鼓槌进行决斗.
那些是你的保证.
吉他和贝斯荡着飞向正在攀越那堆鼓与音箱的他们的后背.
那时我们这些祖父流着我们欢乐的泪,抽干,然后为了那些美好美好的年代变成个怀旧的阶级.
一起,我们变老.
告诉我为什么它没有像你说得那样发生.
告诉我为什么变得那么冷.
i found it somehow strange even then 我依然觉得有些奇怪
how you`d go on about it 你能如此坚持
you shared that vision again and again 一次又一次的你与我分享那幻境
til i could see it too,my friend.直到我也能看到,朋友
imagine us you said all wrinkled bent and grey 想象我们,你说,都灰了皱弯了
three queer old codgers reflecting back三个怪异的老人反射出
to tangchao`s golden days唐朝的黄金年代
together forever more 永远在一起继续
and i believed as you believed然后我相信了它像你一样
together`s what we`d have in store在一起是我们拥有的
our grandkids fighting duels with drumstick swords我们的孙孩儿会用鼓槌进行决斗
those were your words 那些是你的保证
guitars and basses slung across 吉他和贝斯荡着飞向
their backs as they climb cross stacks of drums and amps正在攀越那堆鼓与音箱的他们的后背
while we old gramps we cry our joyful tears那时我们这些祖父流着我们欢乐的泪
and drain a nostalgic class to those wonderful wonderful years抽干然后为了那些美好美好的年代变成一个怀旧的阶级
together we`d grow old一起我们变老
tell me why it won`t turn out exactly as you told告诉我为什么它没有像你说得那样发生
tell me why it`s grown so cold 告诉我为什么变得那么冷
bye!my friends 再见了,我的朋友
英语翻译歌词如下:(请不要用在线翻译之类的来应付!翻译得好的话,)found it somehow strange ev
英语翻译请不要用在线翻译工具来翻译,求最准确的答案!
英语翻译好的话 记住了不要在线翻译的 要自己拼出来的!
英语翻译请翻译如下文章.翻译得好的话另加分!Some scout-masterish philosophers argu
英语翻译请不要用金山快译之类的软件翻译!请快速!尽心!内容如下:EngagedLife is too charming.
英语翻译请不要用在线翻译或其他工具,翻译的非常好的我再加“高分”.翻译如下:公元2248年,外星人来到地球大气层表面与地
英语翻译谁能用中文翻译一下这篇英文论文,翻译要清晰连贯,体现论文主旨,不要用在线翻译那种不伦不类的.翻译好的话,我会另外
英语翻译帮忙翻译一下这个PPT,好的话有追加,请不要用翻译软件来糊弄我~
英语翻译不要在线翻译,浑水摸鱼的不给分,由于歌词短,所以不给太多分,翻译诗化的+30歌词如下The RESCUE-Ame
英语翻译天津一百中高二的.歌词如下,不要在线翻译,50分看看有没有人翻译,原创手动翻译的+50分American Hi
英语翻译网上在线翻译的别来了,我是论文用的请高手手工翻译 内容如下:改革开放以来,交通运输作为我国国民经济的重要行业受到
求翻译,是论文摘要,请不要用GOOGLE 百度之类的在线翻译,求语句通顺,带点润色