英语翻译【原文】唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工.众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选.惟
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/19 21:13:55
英语翻译
【原文】
唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工.众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选.惟一人于危亭缥缈、绿杨隐映之处画一美妇人凭栏而立.众工逐服.此可谓善体诗人之意矣.唐明皇尝赏千叶莲花,因指妃子,谓左右曰:“何如此解语花也.”而当时云“上宫春色,四时在目”,盖此意也.然彼世俗画工者,乃亦解此邪?
顾恺之善书,而人以为痴.张长史工书,而人以为颠.予谓此二人之所以精于书画者也,庄子曰:“用志不分,乃凝于神”.(《扪虱新语》)
【原文】
唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工.众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选.惟一人于危亭缥缈、绿杨隐映之处画一美妇人凭栏而立.众工逐服.此可谓善体诗人之意矣.唐明皇尝赏千叶莲花,因指妃子,谓左右曰:“何如此解语花也.”而当时云“上宫春色,四时在目”,盖此意也.然彼世俗画工者,乃亦解此邪?
顾恺之善书,而人以为痴.张长史工书,而人以为颠.予谓此二人之所以精于书画者也,庄子曰:“用志不分,乃凝于神”.(《扪虱新语》)
![英语翻译【原文】唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工.众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选.惟](/uploads/image/z/1559060-44-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E3%80%90%E5%8E%9F%E6%96%87%E3%80%91%E5%94%90%E4%BA%BA%E8%AF%97%E6%9C%89%E2%80%9C%E5%AB%A9%E7%BB%BF%E6%9E%9D%E5%A4%B4%E7%BA%A2%E4%B8%80%E7%82%B9%2C%E5%8A%A8%E4%BA%BA%E6%98%A5%E8%89%B2%E4%B8%8D%E9%A1%BB%E5%A4%9A%E2%80%9D%E4%B9%8B%E5%8F%A5%2C%E9%97%BB%E6%97%A7%E6%97%B6%E5%B0%9D%E4%BB%A5%E6%AD%A4%E8%AF%95%E7%94%BB%E5%B7%A5.%E4%BC%97%E5%B7%A5%E7%AB%9E%E4%BA%8E%E8%8A%B1%E5%8D%89%E4%B8%8A%E5%A6%86%E7%82%B9%E6%98%A5%E8%89%B2%2C%E7%9A%86%E4%B8%8D%E4%B8%AD%E9%80%89.%E6%83%9F)
唐诗中有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”的句子,听说以前曾经用这句诗为题考画工.众画工的画大都是用花卉来表现春色,这些画都没有中选.只有一个人画的是在若隐若现的高亭、绿色杨树遮挡中,有一个美女靠着栏杆站着.众画工这才服气.这个人可以说是善于体会诗人的意境了.唐明皇曾经观赏千叶莲花,却指着杨贵妃,对跟随的人说:“哪里比得上这朵可以懂得话中风情的花啊!”而当时有句话说:“皇宫里的春色,四季都能看得到”,就是这个意思了.而那些世俗的画工,也能理解这种境界吗?
顾恺之善于画画,而当时的人以为他疯癫.张旭善于书法,而当时的人以为他神经错乱.我说这才是他们二人精于书画的原因啊.庄子说:“用心专一,不分心,就可以聚精会神.”
顾恺之善于画画,而当时的人以为他疯癫.张旭善于书法,而当时的人以为他神经错乱.我说这才是他们二人精于书画的原因啊.庄子说:“用心专一,不分心,就可以聚精会神.”