作业帮 > 综合 > 作业

一部中国名著,德文翻译是《强盗与士兵》,这是什么

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/16 09:19:45
一部中国名著,德文翻译是《强盗与士兵》,这是什么
一部中国名著,德文翻译是《强盗与士兵》,这是什么
《水浒传》
德文译本《强盗与士兵》
英文译本《在沼泽地》、
法文译本《中国的勇士们》
美国的一个译本《四海之内皆兄弟》
中国有一部名著,法文译名:《中国的勇士们》 德文译为《强盗与士兵》 .这部名著是什么? 我国有一部名著,他最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国勇士们》,英问一名是《在河边发生... 中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》, 被德文译为《强盗与士兵》 法文译为《中国的勇士门》的名著是什么 《名著阅读》(4分)12.中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《 《强盗与士兵》《在沼泽地》《中国的勇士》它们的翻译是我国《 》这一古典名著 中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事》.这部名 考考你。⑴中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事 考考你。(3分)小题1:中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在 强盗与士兵、在沼泽地、中国的勇士、四海之内皆兄弟它们均翻译是我国的《 》这一古典名著? 中国有一部古典名著,它最早的德文翻译名是,这部名著是?作者是? 德文译名《强盗与士兵》法文译名《中国的勇士们》,哪个比较符合作品《水浒传》的精神