作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这是eBay跟Craigslist公司之间的收购风波,涉及到了“毒丸计划”(Poison Pills),实在是很

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/12 23:13:20
英语翻译
这是eBay跟Craigslist公司之间的收购风波,涉及到了“毒丸计划”(Poison Pills),实在是很难翻译,
Chancellor Chandler ruled that the protection of Craisglist culture and a nonprofit
motive are insufficient and,in any event,this pill adoption was an unreasonable response to the eBay threat.
The Delaware courts have recently upheld a net operating loss,or N.O.L.,poison pill in the Selectica case and a poison pill with differential effect in the Barnes & Noble case.All the while,the Delaware courts have been signaling that while they do this,there are circumstances under which they would remove a pill.
英语翻译这是eBay跟Craigslist公司之间的收购风波,涉及到了“毒丸计划”(Poison Pills),实在是很
(试译如下,仅供参考)
钱德勒大法官在裁决中认为,对于Craigslist文化及其非盈利性经营的保护还不够,但无论如何,面对eBay的威胁而吃下“毒丸”(比喻采取反兼并措施)亦非可取之计.
特拉华州法院最近(在一起案件中帮助当事人)挽回了“净额经营损失”,或称N.O.L,即Selectica案件中的“毒丸”以及在Barnes & Noble案件中产生截然不同效果的“毒丸”.特拉华州法院一直以来都在暗示一个信号,那就是,无论发生何种情况,他们都将清除“毒丸”.
(公司名称请查阅百度百科)