作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译商业信函里的几句套语,该如何翻译成汉语:1.信末一般会说:les atenderemos con mucho g

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/03 02:19:07
英语翻译
商业信函里的几句套语,该如何翻译成汉语:
1.信末一般会说:les atenderemos con mucho gusto y sin ningún compromiso
2.Sin otro particular y agradeciendo su atención reciban un atento saludo
3.quieran cambiar su producción por otras mayores o modernización de las mismas.
不要机器翻的呀。翻得好加分好不好。
英语翻译商业信函里的几句套语,该如何翻译成汉语:1.信末一般会说:les atenderemos con mucho g
第一句和第二句都是套话,第三句不是.
第一句的大体意思是说,我们非常高兴地接待你(您)们,不需要任何承诺(大概是指购买什么东西).
第二句是说,对您表达我诚挚的问候.
第三句(这句话不完整或者是你抄错了第一个单词),您们想要别的更大的(货物)还是想要(这批货物)的升级版?(没有上下文,只能这样翻译了).