《曹刿论战》译文哪位好心人知道《曹刿论战》的译文,今晚急用,知道的快回原文:十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/19 11:05:40
《曹刿论战》译文
哪位好心人知道《曹刿论战》的译文,今晚急用,知道的快回
原文:
十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未徧,民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚,神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也.可以一战.战则请从.”
公与之乘.战于长勺.公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐齐师.
既克,公问其故.对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之.”
哪位好心人知道《曹刿论战》的译文,今晚急用,知道的快回
原文:
十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未徧,民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚,神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也.可以一战.战则请从.”
公与之乘.战于长勺.公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐齐师.
既克,公问其故.对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之.”
![《曹刿论战》译文哪位好心人知道《曹刿论战》的译文,今晚急用,知道的快回原文:十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰](/uploads/image/z/2043466-34-6.jpg?t=%E3%80%8A%E6%9B%B9%E5%88%BF%E8%AE%BA%E6%88%98%E3%80%8B%E8%AF%91%E6%96%87%E5%93%AA%E4%BD%8D%E5%A5%BD%E5%BF%83%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E9%81%93%E3%80%8A%E6%9B%B9%E5%88%BF%E8%AE%BA%E6%88%98%E3%80%8B%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%2C%E4%BB%8A%E6%99%9A%E6%80%A5%E7%94%A8%2C%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%9A%84%E5%BF%AB%E5%9B%9E%E5%8E%9F%E6%96%87%EF%BC%9A%E5%8D%81%E5%B9%B4%E6%98%A5%2C%E9%BD%90%E5%B8%88%E4%BC%90%E6%88%91.%E5%85%AC%E5%B0%86%E6%88%98.%E6%9B%B9%E5%88%BF%E8%AF%B7%E8%A7%81.%E5%85%B6%E4%B9%A1%E4%BA%BA%E6%9B%B0)
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国.鲁庄公准备应战.曹刿请求拜见.他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑.”于是上朝去拜见鲁庄公.曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说 :“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子.”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的.”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神.”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的.”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理.”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情.可以凭借这个条件打一仗.要打仗,请允许我跟随着去.”
庄公同他共坐一辆战车.鲁国齐国的军队在长勺作战.庄公打算击鼓命令进军.曹刿说:“不行.”齐国军队敲了三次鼓.曹刿说:“可以进攻了.”齐国的军队大败.庄公准备驱车追去.曹刿说:“不行.”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了.”就追击齐国军队.
战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因.曹刿回答说:“作战是靠勇气的.第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了.他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们.大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里.我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军.”
庄公同他共坐一辆战车.鲁国齐国的军队在长勺作战.庄公打算击鼓命令进军.曹刿说:“不行.”齐国军队敲了三次鼓.曹刿说:“可以进攻了.”齐国的军队大败.庄公准备驱车追去.曹刿说:“不行.”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了.”就追击齐国军队.
战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因.曹刿回答说:“作战是靠勇气的.第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了.他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们.大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里.我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军.”
《曹刿论战》译文哪位好心人知道《曹刿论战》的译文,今晚急用,知道的快回原文:十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰
初中古文阅读题曹刿论战 十年春,齐师伐我,公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远
《曹刿论战》预习案十年春,齐师伐我,公将战.曹刿(guì)请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰 :
曹刿论战练习题十年春,齐帅伐我.公将战,曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入
曹刿论战的译文
曹刿论战译文
曹刿论战 译文
《曹刿论战》原文和译文!
曹刿论战中曹刿请见的原因,用原文
十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋
英语翻译十年春,齐师伐我,公将战.曹刿请见,其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.问
文言文对比阅读[甲]十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.