作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译是出现在一篇英文的文章里,这一段讲的是衣服和性别角色的关系.这两者应该是男性服装和女性服装上特有的部件,但是不晓

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/06 00:54:31
英语翻译
是出现在一篇英文的文章里,这一段讲的是衣服和性别角色的关系.这两者应该是男性服装和女性服装上特有的部件,但是不晓得是什么,
英语翻译是出现在一篇英文的文章里,这一段讲的是衣服和性别角色的关系.这两者应该是男性服装和女性服装上特有的部件,但是不晓
如果是服装的话,button指的是钮扣.
这个意思应该是:用左手系的钮扣,用右手系的钮扣
再问: 那么facing怎么解释呢?
再答: facing 在服装里是衣服的镶边: (衣服的)镶边,贴边,里子 Facing is fabric which is stitched inside the edges of a piece of clothing in order to make them look neat and strengthen them。 按这种理解,这个东西就应该是:左手钮扣镶边 , 右手钮扣镶边 但在这里我觉得可能是个动名词的作用,是面向的意思,比如 object-facing: 面向对象,那么这样理解就是 我之前说的翻译了。 你根据上下文判断吧。脱离上下文我不好确定。