何夜无月,何处无柏?但少闲人如吾两人者耳翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/03 20:10:25
何夜无月,何处无柏?但少闲人如吾两人者耳翻译
![何夜无月,何处无柏?但少闲人如吾两人者耳翻译](/uploads/image/z/2302580-20-0.jpg?t=%E4%BD%95%E5%A4%9C%E6%97%A0%E6%9C%88%2C%E4%BD%95%E5%A4%84%E6%97%A0%E6%9F%8F%3F%E4%BD%86%E5%B0%91%E9%97%B2%E4%BA%BA%E5%A6%82%E5%90%BE%E4%B8%A4%E4%BA%BA%E8%80%85%E8%80%B3%E7%BF%BB%E8%AF%91)
“闲人”,即清闲的人,这里并非是指闲极无聊、无所事事的人,而是包含着复杂的意味.首先,“闲人”指具有闲情雅致的人.作者与张怀民欣赏月夜景致时感慨到“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.”表面上是自嘲地说自己和张怀民是清闲的人,闲来无事才出来赏月的,实际上却为自己的行为而自豪——月夜处处都有,有了人的欣赏才有美,只有此时此地的月夜才是最幸运的,因为有情趣高雅的人欣赏它.其次,“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是被一贬再贬,流落黄州,在内心深处,他又何尝愿意做一个“闲人”呢?赏月“闲人”的自得只不过是被贬“闲人”的自慰罢了.
何夜无月,何处无柏?但少闲人如吾两人者耳翻译
何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳 出自那篇文言文
何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳.用四个字来概括
何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳.微妙了复杂的感情
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳.
“何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳.”中的“闲”字有什么作用?
“何夜无月?何处无松柏?但少闲人如吾两人者耳.”文末这一句包含了作者怎样的微妙心境
古文字典 何夜无竹?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.的翻译
记承天寺夜游 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳怎样理解作者的这种心情
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳?表达了怎样的感情
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.运用什么修辞