英语翻译我看到了一首宋庆龄在1957年1月为表达对印度人民的感激和捍卫中印友谊的坚定信念而写就的短诗《一万万双手》本人英
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/18 16:25:00
英语翻译
我看到了一首宋庆龄在1957年1月为表达对印度人民的感激和捍卫中印友谊的坚定信念而写就的短诗《一万万双手》本人英语不大好 宋庆龄的字我看不大懂 有谁能把原诗的内容告诉我(英文的) 顺便翻译一下
我看到了一首宋庆龄在1957年1月为表达对印度人民的感激和捍卫中印友谊的坚定信念而写就的短诗《一万万双手》本人英语不大好 宋庆龄的字我看不大懂 有谁能把原诗的内容告诉我(英文的) 顺便翻译一下
The Billion Pairs of Hands 千千万万双手
Border to border \x05are our two countries,\x05我们两个国家,边界相连,
Heart to heart \x05are our two peoples,\x05我们两个民族,心心相通,
Through the ages \x05amity and brotherhood.\x05流年似水,和睦相处,手足情深.
India-China\x05the nations resurgent \x05印度-中国 国家欣欣向荣
Peking,New Delhi the new Asia arising\x05北京-新德里 与新亚洲一起飞升
Peace –friendship our billion pairs of hands 和平-友好,需要我们
(for )protectors 千千万万双手的呵护
(印度语)Hindi Chini Bhai Bhai 印度-中国,亲如兄弟
Hindi Chini Bhai Bhai \x05 印度-中国,亲如兄弟
Border to border \x05are our two countries,\x05我们两个国家,边界相连,
Heart to heart \x05are our two peoples,\x05我们两个民族,心心相通,
Through the ages \x05amity and brotherhood.\x05流年似水,和睦相处,手足情深.
India-China\x05the nations resurgent \x05印度-中国 国家欣欣向荣
Peking,New Delhi the new Asia arising\x05北京-新德里 与新亚洲一起飞升
Peace –friendship our billion pairs of hands 和平-友好,需要我们
(for )protectors 千千万万双手的呵护
(印度语)Hindi Chini Bhai Bhai 印度-中国,亲如兄弟
Hindi Chini Bhai Bhai \x05 印度-中国,亲如兄弟
英语翻译我看到了一首宋庆龄在1957年1月为表达对印度人民的感激和捍卫中印友谊的坚定信念而写就的短诗《一万万双手》本人英
请帮忙翻译宋庆龄的短诗《一万万双手》
《酬乐天扬州处逢席上见赠》表达了作者豁达的襟怀和坚定的信念是那一句,
英语翻译"具有强烈的民族自尊心和自信心,维护祖国尊严和人民利益的高度责任感,对祖国前途怀有坚定的信念."这句话怎么翻译?
对信念坚定的歇后语或谚语
这更加坚定了我的信念 翻译
再见了亲人一文中作者为表达中朝人民用鲜血凝成的伟大友谊这个中心精心安排了志愿军与
坚定我的信念用英语怎么说
怎么样才能坚定我的信念
《汉宫春》结尾“封侯事在,功名不信由天”两句表达了作者坚定的人生信念
在山的那边 用群山和大海的形象表达了对人生的信念
用陶渊明《归园田居》中表达矢志不移的坚定信念的诗句是?