急!意大利语翻译!要求准确!有追加!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/01 00:29:28
急!意大利语翻译!要求准确!有追加!
有一个人,在默默地喜欢着你,而你也许永远不会知道……
意大利语怎么说?
有一个人,在默默地喜欢着你,而你也许永远不会知道……
意大利语怎么说?
![急!意大利语翻译!要求准确!有追加!](/uploads/image/z/2382058-10-8.jpg?t=%E6%80%A5%21%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%21%E8%A6%81%E6%B1%82%E5%87%86%E7%A1%AE%21%E6%9C%89%E8%BF%BD%E5%8A%A0%21)
楼上的是不是用谷歌翻译啊?怎么那么不准确啊.连单词都写错了...
应该是这样D:
C'e una persona,che ti sta amando in silenzio,ma tu forse non lo saprai mai.(标准版,一词一词的翻译)
或者也可以这么说:
C'e qualcuno che ti sta amando in silenzio,pero' tu non te ne accorgerai mai e poi mai...(重复mai e poi mai,表示强调)
还有一种说法:
C'e qualcuno che ti ama in silenzio,ma tu non lo scoprirai mai...(scoprirai 是"发现")
P.S.我相信这答案够完美了
应该是这样D:
C'e una persona,che ti sta amando in silenzio,ma tu forse non lo saprai mai.(标准版,一词一词的翻译)
或者也可以这么说:
C'e qualcuno che ti sta amando in silenzio,pero' tu non te ne accorgerai mai e poi mai...(重复mai e poi mai,表示强调)
还有一种说法:
C'e qualcuno che ti ama in silenzio,ma tu non lo scoprirai mai...(scoprirai 是"发现")
P.S.我相信这答案够完美了