作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译渔洋山人记张巡妾转世索命事,余不谓然.其言曰:“君为忠臣,我则何罪,而杀以飨士?”夫孤城将破,巡已决志捐生.巡当

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 01:20:58
英语翻译
渔洋山人记张巡妾转世索命事,余不谓然.其言曰:“君为忠臣,我则何罪,而杀以飨士?”夫孤城将破,巡已决志捐生.巡当殉国,妾不当殉主乎!古来忠臣仗节,覆宗族靡妻子者,不知凡几.使人人索命,天地间无纲常矣.使容其索命,天地间亦无神理矣.王经之母含笑受刃,彼何人乎!此或妖鬼为祟,托一古事求祭飨,未可知也.或明季诸臣,顾惜身家,偷生视息,造作是言以自解,亦未可知也.儒者著书,当存风化,虽齐谐志怪,亦不当收悖理之言.
英语翻译渔洋山人记张巡妾转世索命事,余不谓然.其言曰:“君为忠臣,我则何罪,而杀以飨士?”夫孤城将破,巡已决志捐生.巡当
张巡妾转世索命
渔洋山人记载了张巡的小妾转世索命的事情,我不太相信.其言曰:“你是忠臣,我有什么罪,而杀我来祭祀士?”当时孤城就要被攻破,张巡已决心为此献出生命.张巡应当殉国,小妾难道不应当殉主!自古以来忠臣凭借着节义,毁灭自己的宗族杀死自己妻子和孩子的,不知道有多少.如果每人死者都来索命,天地间再没有正常的秩序了,如果容忍她来索命,天地间也没有天理了.王经的母亲面带笑容的让刀砍向自己,她是个什么样的人啊!
这也许是妖怪和鬼魂作怪,寄托一个上古的事来骗取祭奠的食品,也不一定.明朝末期的很多大臣,顾惜自己的身体和家室,苟延残喘的生活,编造了这些谎言为自己辩护,那也是说不定的.儒生写应当注意风化(思想导向),虽然我是在记录奇怪的事情和书写妖怪的事情,但是我也不会收录这些有违天理的言论!
张巡介绍
唐代名将张巡
王经之母(第七位)
英语翻译渔洋山人记张巡妾转世索命事,余不谓然.其言曰:“君为忠臣,我则何罪,而杀以飨士?”夫孤城将破,巡已决志捐生.巡当 英语翻译齐侯问于晏子曰:“忠臣之事其君何若?”对曰:“有难不死,出亡不送.”君曰:“裂地而封之,疏爵而贵之;吾有难不死, 英语翻译景公问于晏子曰:‘忠臣之事君何若?’晏子对曰:‘有难不死,出亡不送’.公不说曰:‘君裂地而封之,疏爵而贵之,君有 英语翻译曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之.唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则 英语翻译今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰: 英语翻译今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰: 英语翻译魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面 英语翻译又曰明得失于四序,运机布度,其气转易,主者亦当,则天而行,与时消息,安而不忘亡,将以顺性命之理,极耆龟之源,重三 英语翻译魏文侯过段干木之闾而轼,其仆曰:“君何为轼?”曰:“此非段干木之闾乎?段干木盖贤者也,吾安敢不轼?且吾闻段干木未 英语翻译69.晏子不受辂车乘马(《说苑.臣术》) 齐侯问于晏子曰:“忠臣之事其君何若?”对曰:“有难不死,出亡不送.”君 英语翻译原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.” 英语翻译原文:今者臣来,见人欲大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面.”曰:“吾马良,此