英语翻译遥襟甫畅,逸兴遄飞.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏.睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔.四美具,二难
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 15:35:21
英语翻译
遥襟甫畅,逸兴遄飞.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏.睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔.四美具,二难并.穷睇眄于中天,极娱游于暇日.天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数.望长安于日下,目吴会于云间.
这一段的英文翻译.注意是英文!
不要翻译软件,
遥襟甫畅,逸兴遄飞.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏.睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔.四美具,二难并.穷睇眄于中天,极娱游于暇日.天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数.望长安于日下,目吴会于云间.
这一段的英文翻译.注意是英文!
不要翻译软件,
Far-sighted, narrow-minded just feel comfortable, free and natural spirits of the immediate rise of the audio pan slowly attracted breeze, Rouhuan singing attracted a flowing white clouds. Like Sui gathering bamboo garden, where people of good drinking of alcoholic beverages every magistrate over Peng Tao, like water, Ye Chan Wing-Lotus, where the poet's literary talent, is better than the history of Xie Lingyun within Linchuan. (Music and food, articles, and speech) This four kinds of good things are already in place, (good show beauty, taste the pleasure heart) of these two rare conditions also improvise together, and to the sky Jimuyuantiao, in the holidays Enjoy joyous. Lofty heaven, the earth boundless, it is felt that the endless universe. Happy passing away, sadness hit, I understand the rise and fall are equal by fate.
英语翻译遥襟甫畅,逸兴遄飞.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏.睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔.四美具,二难
(6分,每小题2分)阅读下面文段,完成后面的题目。遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽
中国古代人物事件代(简)称.例:睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔.
滕王阁序解析睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔.胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟.表达了怎样情感
语段分析中第4段:遥襟甫畅,逸兴遄飞.怀帝阍而不见,奉宣室以何年.这段应该如何分析?(不是翻译)其中:气凌彭泽之樽;邺水
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏.的 而
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏什么意思
腾王阁序上的“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏”中的而什么意思?
爽籁发而清风生,
爽籁发而清风生中的而是什么意思
(甲)竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉.(乙)江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气.
英语翻译1.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇.2.盈虚者如彼,而卒莫消长也.3.惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇