求大神帮忙把这句英文翻译成中文 感谢!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/02 19:29:05
求大神帮忙把这句英文翻译成中文 感谢!
Nagayama[1] et al. reported
that wearing a hard-type girdle could produce significant
cardiovascular responses in terms of blood pressure and
heart rate accompanied by the change in the balance of sympathetic and parasympathetic nervous
activity
Nagayama[1] et al. reported
that wearing a hard-type girdle could produce significant
cardiovascular responses in terms of blood pressure and
heart rate accompanied by the change in the balance of sympathetic and parasympathetic nervous
activity
![求大神帮忙把这句英文翻译成中文 感谢!](/uploads/image/z/297684-36-4.jpg?t=%E6%B1%82%E5%A4%A7%E7%A5%9E%E5%B8%AE%E5%BF%99%E6%8A%8A%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E4%B8%AD%E6%96%87+%E6%84%9F%E8%B0%A2%21)
Nagayama[1]等人报告说,佩戴硬式腰带可以在诸如血压和心率方面产生显著的心血管反应,并伴随有交感和副交感神经活动平衡的改变.
再问: 能再帮忙翻译一句吗 It was found that the cardiac output decreased linearly with the increase in the pressure applied to the groin.
再答: 结果发现,随着施加到腹股沟压力的增加,心脏输出呈线性下降。
再问: 能再帮忙翻译一句吗 It was found that the cardiac output decreased linearly with the increase in the pressure applied to the groin.
再答: 结果发现,随着施加到腹股沟压力的增加,心脏输出呈线性下降。