英语翻译句子是这样的:yet the jewelry category accounts for only 29% of
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/02 15:02:13
英语翻译
句子是这样的:yet the jewelry category accounts for only 29% of our airline.
还有second-to-none是什么意思
xxx is the laregest purveyer of gold jewelry in the world ,yet the entire jewelry category accounts for only 29% of our airline .
是不是指它所销售的所有商品目类
奇怪 只有这样好象意思才扯上边
句子是这样的:yet the jewelry category accounts for only 29% of our airline.
还有second-to-none是什么意思
xxx is the laregest purveyer of gold jewelry in the world ,yet the entire jewelry category accounts for only 29% of our airline .
是不是指它所销售的所有商品目类
奇怪 只有这样好象意思才扯上边
![英语翻译句子是这样的:yet the jewelry category accounts for only 29% of](/uploads/image/z/3356915-59-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%9A%84%EF%BC%9Ayet+the+jewelry+category+accounts+for+only+29%25+of)
在航空航线上珠宝类我们只负责29%
airline
KK:[]
DJ:[]
n.
1.(飞机的)航线[C]
2.航空公司[P]
I often travel by Northwest Airlines.
我常坐西北航空公司的飞机旅行.
3.【主美】(地球表面两点之间的)最短距离[U]
second-to-none = the best
second-to是"次于"的意思.不次于任何人就是最好了.
airline
KK:[]
DJ:[]
n.
1.(飞机的)航线[C]
2.航空公司[P]
I often travel by Northwest Airlines.
我常坐西北航空公司的飞机旅行.
3.【主美】(地球表面两点之间的)最短距离[U]
second-to-none = the best
second-to是"次于"的意思.不次于任何人就是最好了.
英语翻译句子是这样的:yet the jewelry category accounts for only 29% of
英语翻译后面的没贴上,完整的是这样的If the interaction accounts for a signific
What accounts for the success of the Octopus system?
英语翻译Garment components that fall into the category of suppor
英语翻译整句话是这样子的:Its defining sentiment,of course,is joy-----yet
only ____ the jewelry she ____ been sold for her son's gambl
Not only ______ the jewelry she _____ been sold for her son’
10.Not only ____ the jewelry she ____ been sold for her son'
Not only ---the jewelry she ----been sold for her son's gamb
英语翻译句子是这样的:The policy of this rule is that “a man of propert
英语翻译【论企业应收账款管理】在Google上是这样翻译:On the Accounts Receivable Mana
英语翻译句子是这样的,As Albert Einstein once said ,"life for the Ameri