英语翻译按照霍桑的“原罪观”,人人心中皆有罪,罪恶无处不在,人类的罪恶代代相传.人类就是一个罪恶的载体,罪恶是绝对的,只
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/29 17:59:53
英语翻译
按照霍桑的“原罪观”,人人心中皆有罪,罪恶无处不
在,人类的罪恶代代相传.人类就是一个罪恶的载体,罪
恶是绝对的,只不过表现形式有所不同:有些是暴露在阳
光下的,有些是隐藏在内心的,还有些是未被人发觉的.
灵魂的拯救得靠虔诚的自我忏悔和社会善行.《红字》中
的三个主人公都是罪人,对海斯特而言,她身上佩带的
“A”是暴露在外的罪恶,她本人代表着悔过的罪人.
按照霍桑的“原罪观”,人人心中皆有罪,罪恶无处不
在,人类的罪恶代代相传.人类就是一个罪恶的载体,罪
恶是绝对的,只不过表现形式有所不同:有些是暴露在阳
光下的,有些是隐藏在内心的,还有些是未被人发觉的.
灵魂的拯救得靠虔诚的自我忏悔和社会善行.《红字》中
的三个主人公都是罪人,对海斯特而言,她身上佩带的
“A”是暴露在外的罪恶,她本人代表着悔过的罪人.
![英语翻译按照霍桑的“原罪观”,人人心中皆有罪,罪恶无处不在,人类的罪恶代代相传.人类就是一个罪恶的载体,罪恶是绝对的,只](/uploads/image/z/3722445-45-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%8C%89%E7%85%A7%E9%9C%8D%E6%A1%91%E7%9A%84%E2%80%9C%E5%8E%9F%E7%BD%AA%E8%A7%82%E2%80%9D%2C%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BF%83%E4%B8%AD%E7%9A%86%E6%9C%89%E7%BD%AA%2C%E7%BD%AA%E6%81%B6%E6%97%A0%E5%A4%84%E4%B8%8D%E5%9C%A8%2C%E4%BA%BA%E7%B1%BB%E7%9A%84%E7%BD%AA%E6%81%B6%E4%BB%A3%E4%BB%A3%E7%9B%B8%E4%BC%A0.%E4%BA%BA%E7%B1%BB%E5%B0%B1%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E7%BD%AA%E6%81%B6%E7%9A%84%E8%BD%BD%E4%BD%93%2C%E7%BD%AA%E6%81%B6%E6%98%AF%E7%BB%9D%E5%AF%B9%E7%9A%84%2C%E5%8F%AA)
According to Hawthorne's "concept of original sin",so long as you sin,sin is everywhere,from generation to generation of human sin.Is a vector of human evil,evil is absolute,but different forms:some are exposed to the sun,and some are hidden in the heart,and some are not escape notice.Save the soul of self-confession to rely on religious and social virtue."The Scarlet Letter" in the three heroes are all sinners,to Hester,she who wear the "A" is exposed evil,she herself represents the repentant sinner.