英语翻译要求有:May 或者 Maybe 、something或者some 、misunderstanding(是误会的
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/26 21:28:41
英语翻译
要求有:May 或者 Maybe 、something或者some 、misunderstanding(是误会的名词吗?)
↓
我想达到一种委婉、矛盾的效果……
“Maybe some misunderstandings”答案OK吗?
要求有:May 或者 Maybe 、something或者some 、misunderstanding(是误会的名词吗?)
↓
我想达到一种委婉、矛盾的效果……
“Maybe some misunderstandings”答案OK吗?
Perhaps/Maybe there's some kind of misunderstanding.
用some kind of 把通过不确定的口吻把语气软化了,使句子更加委婉.
perhaps和maybe都是或许的意思
其他的说法如下
we may had some kind of misunderstanding
we maybe misunderstood each other.
This may just be some kind of misunderstanding (just把错误的程度减小了,使语气更委婉)
用some kind of 把通过不确定的口吻把语气软化了,使句子更加委婉.
perhaps和maybe都是或许的意思
其他的说法如下
we may had some kind of misunderstanding
we maybe misunderstood each other.
This may just be some kind of misunderstanding (just把错误的程度减小了,使语气更委婉)
英语翻译要求有:May 或者 Maybe 、something或者some 、misunderstanding(是误会的
英语翻译我不知道是不是我的某些话,或者行为引起了你的误会.如果有的话,请接受我的真挚的道歉.
There exist some misunderstanding between them.这个句子是正确的吗 我觉得
家庭趣事,关于自己家或者说邻居家的有趣的误会或者说有意思的小事,说说了.有好玩的追加50分.
请帮忙写出包含有some或者any的单词
80后们人生观价值观是怎样的呢?或者是对生活有什么要求?
英语翻译或者是“像这样的女人”
英语翻译或者是 感动中国 的
may和maybe的区别 1.may是情态动词,后接动词原形.2.maybe是副词.那他们在句中的用法有何不一样呢?
英语翻译永远也不会再和A产生误会或者 再也不会被A误解了
so something that makes me whole 有什么延伸或者隐含的意思?知道的说下啊..
英语翻译大概两千字左右,或者给个链接,要求计算机方面的而且有英文与中文译文