英语翻译下面都是零件的材料,都是美国标准,查了半天怎么对不到我们国内的.大侠门帮帮小弟弟啊~1.Must conform
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/11 10:01:13
英语翻译
下面都是零件的材料,都是美国标准,查了半天怎么对不到我们国内的.大侠门帮帮小弟弟啊~
1.Must conform to die CAST A-13 aluminum
2.Alumimum alloy ASTM 356-T6 XS04-15 brimell 65 min
3.Material must conform to aluminum alloy bar material specification XR08-4 op eng approved equivalent.heat treat to T6
4.Aluminum alloy per material spec XS04-17(T5 temper)
5.Aisi 1070-1095 carbon steel,nardened to rockwell C46-C53
6.Steel alloy per material spec VG00-13,plain finish
7.Aluminum alloy astm 333-t5 perm.mold
下面都是零件的材料,都是美国标准,查了半天怎么对不到我们国内的.大侠门帮帮小弟弟啊~
1.Must conform to die CAST A-13 aluminum
2.Alumimum alloy ASTM 356-T6 XS04-15 brimell 65 min
3.Material must conform to aluminum alloy bar material specification XR08-4 op eng approved equivalent.heat treat to T6
4.Aluminum alloy per material spec XS04-17(T5 temper)
5.Aisi 1070-1095 carbon steel,nardened to rockwell C46-C53
6.Steel alloy per material spec VG00-13,plain finish
7.Aluminum alloy astm 333-t5 perm.mold
![英语翻译下面都是零件的材料,都是美国标准,查了半天怎么对不到我们国内的.大侠门帮帮小弟弟啊~1.Must conform](/uploads/image/z/4322062-46-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8B%E9%9D%A2%E9%83%BD%E6%98%AF%E9%9B%B6%E4%BB%B6%E7%9A%84%E6%9D%90%E6%96%99%2C%E9%83%BD%E6%98%AF%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E6%A0%87%E5%87%86%2C%E6%9F%A5%E4%BA%86%E5%8D%8A%E5%A4%A9%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%88%B0%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%9B%BD%E5%86%85%E7%9A%84.%E5%A4%A7%E4%BE%A0%E9%97%A8%E5%B8%AE%E5%B8%AE%E5%B0%8F%E5%BC%9F%E5%BC%9F%E5%95%8A%7E1.Must+conform)
这是国外来的图纸,我只能帮你翻译,已经很不容易了.对照国内材料只能到有关厂家(生产铝合金的厂和钢铁厂)去打听了.有关标准在上海有标准化研究所好查到,外地有情报(信息)研究所的话大概也能查到
1.Must conform to die CAST A-13 aluminum
必须符合A-13压铸铝合金要求
2.Alumimum alloy ASTM 356-T6 XS04-15 brimell 65 min
ASTM356-TA XS04-15铝合金,布氏硬度最低65(说明:brimell估计是打错了,brinell则是布氏硬度,就讲得通了;ASTM是美国材料试验协会,它的标准很多,很容易查到)
3.Material must conform to aluminum alloy bar material specification XR08-4 op eng approved equivalent.heat treat to T6
材料必须符合铝合金杆材规范XR08-4运作工程批准的等效品.热处理到T6(说明:op eng估计是operation engineering的缩写,operation也可表示操作,作战等意思,不知你的产品是用在哪里的)
4.Aluminum alloy per material spec XS04-17(T5 temper)
铝合金按材料规范XS04-(T5回火)
5.Aisi 1070-1095 carbon steel,nardened to rockwell C46-C53
AISI碳素钢,1070-1095,C46-C53硬化到洛氏硬度C46-C53 (说明:AISI是美国钢铁协会,它也发布一系列标准)
6.Steel alloy per material spec VG00-13,plain finish
合金钢,按材料规范VG00-13,简单磨光
7.Aluminum alloy astm 333-t5 perm.mold
ASTM333-T5铝合金,永久性铸型(说明:这里perm估计是permanent的缩写)
1.Must conform to die CAST A-13 aluminum
必须符合A-13压铸铝合金要求
2.Alumimum alloy ASTM 356-T6 XS04-15 brimell 65 min
ASTM356-TA XS04-15铝合金,布氏硬度最低65(说明:brimell估计是打错了,brinell则是布氏硬度,就讲得通了;ASTM是美国材料试验协会,它的标准很多,很容易查到)
3.Material must conform to aluminum alloy bar material specification XR08-4 op eng approved equivalent.heat treat to T6
材料必须符合铝合金杆材规范XR08-4运作工程批准的等效品.热处理到T6(说明:op eng估计是operation engineering的缩写,operation也可表示操作,作战等意思,不知你的产品是用在哪里的)
4.Aluminum alloy per material spec XS04-17(T5 temper)
铝合金按材料规范XS04-(T5回火)
5.Aisi 1070-1095 carbon steel,nardened to rockwell C46-C53
AISI碳素钢,1070-1095,C46-C53硬化到洛氏硬度C46-C53 (说明:AISI是美国钢铁协会,它也发布一系列标准)
6.Steel alloy per material spec VG00-13,plain finish
合金钢,按材料规范VG00-13,简单磨光
7.Aluminum alloy astm 333-t5 perm.mold
ASTM333-T5铝合金,永久性铸型(说明:这里perm估计是permanent的缩写)
英语翻译下面都是零件的材料,都是美国标准,查了半天怎么对不到我们国内的.大侠门帮帮小弟弟啊~1.Must conform
英语翻译经济金融方面的术语 查了半天都查不到~
上网查了半天,都是些乱七八糟的古文,要不就是英文翻译,我要的是中文翻译啊!
美国节能灯灯口型号,在国内的都是E14,E27,E40,口径的,美国的标准口径是多少?
英语翻译在百度上搜了半天,都是同一个版本,很错词都是根据闽南语的发音音译的,看不懂~
英语翻译1、这些学生都是来自美国的。2、他们都是我们班的男生。
英语翻译或者说我们的顾客主要都是国内的顾客,反正就是这个意思~
关于有机咖啡粉的问题在淘宝上查了半天.觉得都不是真的.我想买那种纯咖啡豆磨成的粉.我知道在国内也买不到真的,所以请大家给
英语翻译就是在别的国家狐狸的单词都是怎么写的麻烦告诉我一下谢谢路过的大侠了!
美国ASTM标准的GR65材料相当于国内什么牌号的材料?
字典上怎么无“嗯”这个字?我查了半天都查不到!
英语翻译为什么我每次搜索都是搜索到同义词.查不到单词本来的意思 .烦死人