英语翻译原文:日日深杯酒满,朝朝小圃花开.自歌自舞自开怀,无拘无束无碍.丨青史几番春梦,红尘多少奇才.不须计较与安排.领
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/28 14:38:13
英语翻译
原文:日日深杯酒满,朝朝小圃花开.自歌自舞自开怀,无拘无束无碍.丨青史几番春梦,红尘多少奇才.不须计较与安排.领取而今现在.
原文:日日深杯酒满,朝朝小圃花开.自歌自舞自开怀,无拘无束无碍.丨青史几番春梦,红尘多少奇才.不须计较与安排.领取而今现在.
![英语翻译原文:日日深杯酒满,朝朝小圃花开.自歌自舞自开怀,无拘无束无碍.丨青史几番春梦,红尘多少奇才.不须计较与安排.领](/uploads/image/z/4443823-55-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8E%9F%E6%96%87%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%97%A5%E6%B7%B1%E6%9D%AF%E9%85%92%E6%BB%A1%2C%E6%9C%9D%E6%9C%9D%E5%B0%8F%E5%9C%83%E8%8A%B1%E5%BC%80.%E8%87%AA%E6%AD%8C%E8%87%AA%E8%88%9E%E8%87%AA%E5%BC%80%E6%80%80%2C%E6%97%A0%E6%8B%98%E6%97%A0%E6%9D%9F%E6%97%A0%E7%A2%8D.%E4%B8%A8%E9%9D%92%E5%8F%B2%E5%87%A0%E7%95%AA%E6%98%A5%E6%A2%A6%2C%E7%BA%A2%E5%B0%98%E5%A4%9A%E5%B0%91%E5%A5%87%E6%89%8D.%E4%B8%8D%E9%A1%BB%E8%AE%A1%E8%BE%83%E4%B8%8E%E5%AE%89%E6%8E%92.%E9%A2%86)
西 江 月
原文
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉.
稻花香里说丰年,听取蛙声一片.
七八个星天外,两三点雨山前.
旧时茅店社林边,路转溪头忽见.
译文
明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫.
稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱.
稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前.
过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前.
辛弃疾曾两次罢官,隐居在上饶(今属江西省)的带湖,前后将近二十年.这首词是词人在隐居时期里写的,词牌下原有小题:“夜行黄沙道中”.黄沙,就是黄沙岭,在上饶西部.词中描写农村夏夜的清新景色,抒发词人的闲适心情.
上片写的大约是前半夜的景象:明月初升,山林顿时变得明亮起来,惊动了在枝上栖息的山鹊和蝉;清风吹拂,把它们的叫声送到夜行人的耳中;田野间弥漫着稻花的香气,水中的青蛙不断地鸣叫;一路上都可以听到出来纳凉的人们在谈论着今年的丰收.词人在夜行中见到、听到这一切,他内心的喜悦是可想而知的.这些描写在艺术上也是很动人的.从一方面看,词人正是用农村夏夜里特有的声音——蝉鸣、鹊啼、蛙叫、人声来渲染欢乐的气氛;从另一方面看,这些声音又全都是从夜行人的听觉中反映出来的,他能清晰地听到这一切,反过来又表现了夏夜的寂静.这正是寓静于动的写法,能够引起读者丰富的想像.
下片写的是后半夜的景象:乌云骤起,月光消失,天边只剩下几颗暗淡的星,田野变得昏暗了;当词人走到山前时,雨点飘落下来,他知道骤雨将至,想要找个地方避雨.说来也巧,当他急忙忙转过溪头时,一眼就看到了他过去曾经见过的那家茅店,依然在社林旁边.不用说,词人这时的心情是何等欣慰呀!
这首词上片写景其实是烘托,下片写避雨才是词人本意所在,也是词的意趣所在.在山野里夜行遇雨而又能找到避雨的地方,这种乐趣不是身历其境的人是不容易体会到的.
原文
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉.
稻花香里说丰年,听取蛙声一片.
七八个星天外,两三点雨山前.
旧时茅店社林边,路转溪头忽见.
译文
明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫.
稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱.
稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前.
过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前.
辛弃疾曾两次罢官,隐居在上饶(今属江西省)的带湖,前后将近二十年.这首词是词人在隐居时期里写的,词牌下原有小题:“夜行黄沙道中”.黄沙,就是黄沙岭,在上饶西部.词中描写农村夏夜的清新景色,抒发词人的闲适心情.
上片写的大约是前半夜的景象:明月初升,山林顿时变得明亮起来,惊动了在枝上栖息的山鹊和蝉;清风吹拂,把它们的叫声送到夜行人的耳中;田野间弥漫着稻花的香气,水中的青蛙不断地鸣叫;一路上都可以听到出来纳凉的人们在谈论着今年的丰收.词人在夜行中见到、听到这一切,他内心的喜悦是可想而知的.这些描写在艺术上也是很动人的.从一方面看,词人正是用农村夏夜里特有的声音——蝉鸣、鹊啼、蛙叫、人声来渲染欢乐的气氛;从另一方面看,这些声音又全都是从夜行人的听觉中反映出来的,他能清晰地听到这一切,反过来又表现了夏夜的寂静.这正是寓静于动的写法,能够引起读者丰富的想像.
下片写的是后半夜的景象:乌云骤起,月光消失,天边只剩下几颗暗淡的星,田野变得昏暗了;当词人走到山前时,雨点飘落下来,他知道骤雨将至,想要找个地方避雨.说来也巧,当他急忙忙转过溪头时,一眼就看到了他过去曾经见过的那家茅店,依然在社林旁边.不用说,词人这时的心情是何等欣慰呀!
这首词上片写景其实是烘托,下片写避雨才是词人本意所在,也是词的意趣所在.在山野里夜行遇雨而又能找到避雨的地方,这种乐趣不是身历其境的人是不容易体会到的.
英语翻译原文:日日深杯酒满,朝朝小圃花开.自歌自舞自开怀,无拘无束无碍.丨青史几番春梦,红尘多少奇才.不须计较与安排.领
西江月朱敦儒日日深杯酒满,朝朝小圃花开.自歌自舞自开怀,且喜无拘无碍.青史几番春梦,红尘多少奇才.不须计较与安排,领取而
花开自艳是什么意思
“不须扬鞭自奋蹄”是什么意思?
英语翻译自
鲁迅 自题小像 原文
求英语翻译奇才(切莫用网上翻译)史记内自挑内容用英文翻译一段.
成语问答自( )自( ) 自( )自( ) 自( )自( ) 自( )自( ) 自( )自( ) 自( )自( ) 自(
“不须扬鞭自奋蹄”的前一句是什么?
朱自清春原文
朱自清《春》原文
春 朱自清 原文